Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
But I'm wondering about some things that they may not have asked you about. Но меня интересуют некоторые вещи, о которых они могли вас не спросить.
Marshall has decided to say only positive things about being back in corporate law. Маршалл решил говорить только хорошие вещи о своей работе корпоративного юриста.
Funny how sometimes you just... find things. Забавно как ты иногда... находим вещи.
Well, I have more important things on my mind than your departure, Conrad. Ну, у меня есть более важные вещи, чем думать о твоем отъезде, Конрад.
He's got things in life he wishes he had done differently. Есть вещи, которые он хотел бы сделать по-другому.
SIMON: Some things in life aren't quantifiable. Некоторые вещи в жизни нельзя просчитать.
I've seen some amazing things though. Но зато я видела удивительные вещи.
I hope he's not held up, he's bringing our things. Я надеюсь он не задержится, ведь ему надо ещё погрузить наши вещи.
We made them do such terrible things. И через нас они совершали страшные вещи.
I felt that I could actually visualise things I couldn't understand. Я чувствовал, что смогу визуально показать вещи, которые не мог понять.
Perhaps he'd done pretty stupids things but he came to reenergize himself, in order to make his films in Japan. Возможно, он делал довольно глупые вещи, но он приехал зарядить себя, чтобы снимать свои фильмы в Японии.
Look, I don't ask questions and sometimes people leave things. Слушайте, я не задаю вопросов, а люди иногда оставляют вещи.
Sometimes the smartest officers do the stupidest things. Иногда самый умный офицер делает глупейшие вещи.
I don't want to conceal from you what indescribable things we have seen in these mountains. Я не хочу скрывать от тебя какие неописуемые вещи мы видели в тех горах.
Sserenity... which allowed me to do things... that still had to be done. Безмятежность... которая позволила мне делать вещи... которые еще должны были быть сделаны.
It's already pretty well established that I like nice things. Уже и так понятно, что мне нравятся классные вещи.
Your things are waiting for you at the information kiosk in the lobby. Ваши вещи ждут вас в справочной в холле.
All those things you've been ready to die for. Все эти вещи, ради которых ты готов умереть.
Men at war who were ordered to do appalling things... and are now at peace. Людей, которым приказывали на войне делать ужасающие вещи которые теперь обрели покой.
No, but there's a right way to do things. Нет, но есть правильный способ делать некоторые вещи.
I sometimes find those things in the records I buy. А я иногда нахожу такие вещи в пластинках, которые покупаю.
You know how claustrophobic those things make me. Ты же знаешь, меня раздражают такие вещи.
Be sure to have the children ready and their things packed by Friday. Убедись, что дети будуь готовы и их вещи упакованы к пятнице.
I let people do things in my bar they can't do nowhere else. Я позволю людям делать в моём баре вещи, которые они не могу себе позволить делать нигде больше.
He does some strange things, but for a good cause. Он странный, конечно, но он делает странные вещи из хороших побуждений.