| And you spend time with him, teaching him how to fix things. | А ты проводишь с ним время, учишь, как чинить вещи. | 
| I don't believe really refined people notice such things. | Я не думаю, что воспитанные люди замечают такие вещи. | 
| I could return these things to him, if - If you like. | Я мог возвратить эти вещи к нему, если Вы любите. | 
| She believes things... and now she is in shock | Она поверила в некоторые вещи... и теперь она в шоке. | 
| But such things don't happen in an instant. | Но такие вещи сразу не делаются. | 
| Sometimes the liquor makes me say hateful things. | Иногда ликер заставляет меня сказать ужасные вещи. | 
| My dear, some things are unmistakably American. | Жизнь моя, есть вещи типично американские. | 
| The weirdest things happen just like that. | Самые странные вещи случаются именно так, вдруг. | 
| Some things are just more important than paying a mortgage. | Есть вещи поважнее выплат по ссудам. | 
| I mean, there's a whole fascinating science into how you roll these things out. | То есть, есть целая захватывающая наука о том, как эти вещи прокручивать. | 
| Let's maybe not hit things anymore. | Может быть не будем больше ломать вещи. | 
| But there are also things about it I remember that I... | Но есть так же вещи, о которых я помню, что я... | 
| I am so in awe of people who can fix things. | Люблю людей, которые могут починить вещи. | 
| Go into the bedroom and pack some things. | Иди в спальню и собирай вещи. | 
| He says you're insane to put things on the chair to stop people sitting there. | Он говорит, что это безумие класть вещи на кресло, чтобы не дать людям сесть там. | 
| I had a down payment on my house and things were rolling. | Я сделал первый платеж за дом и вещи крутились как надо. | 
| I got a sixth sense about these things. | У меня на такие вещи шестое чувство. | 
| And the truth is... some things are bigger than you for a reason. | А правда в том... что некоторые вещи больше, чем вы, по какой-то причине. | 
| And we don't break things that aren't in our playroom. | И мы ломаем вещи только в игровой комнате. | 
| I'm only a country doctor, but I can feel these things. | Я всего лишь сельский врач, но я могу чувствовать эти вещи. | 
| There are older and fouler things than orcs in the deep places of the world. | Здесь есть более древние и скверные вещи чем орки в глубинах этого мира. | 
| And some things that should not have been forgotten... were lost. | И вещи, которые никогда не должны были быть забыты, оказались утерянными. | 
| No, I can hear things, and that's enough. | Нет, я слышу вещи, и этого достаточно. | 
| Because there are more important things than - | Потому что есть более важные вещи, чем - | 
| Because there are things inside of me I need to kill. | Внутри меня есть всякие вещи, которые мне надо убить. |