And you spend time with him, teaching him how to fix things. |
А ты проводишь с ним время, учишь, как чинить вещи. |
I don't believe really refined people notice such things. |
Я не думаю, что воспитанные люди замечают такие вещи. |
I could return these things to him, if - If you like. |
Я мог возвратить эти вещи к нему, если Вы любите. |
She believes things... and now she is in shock |
Она поверила в некоторые вещи... и теперь она в шоке. |
But such things don't happen in an instant. |
Но такие вещи сразу не делаются. |
Sometimes the liquor makes me say hateful things. |
Иногда ликер заставляет меня сказать ужасные вещи. |
My dear, some things are unmistakably American. |
Жизнь моя, есть вещи типично американские. |
The weirdest things happen just like that. |
Самые странные вещи случаются именно так, вдруг. |
Some things are just more important than paying a mortgage. |
Есть вещи поважнее выплат по ссудам. |
I mean, there's a whole fascinating science into how you roll these things out. |
То есть, есть целая захватывающая наука о том, как эти вещи прокручивать. |
Let's maybe not hit things anymore. |
Может быть не будем больше ломать вещи. |
But there are also things about it I remember that I... |
Но есть так же вещи, о которых я помню, что я... |
I am so in awe of people who can fix things. |
Люблю людей, которые могут починить вещи. |
Go into the bedroom and pack some things. |
Иди в спальню и собирай вещи. |
He says you're insane to put things on the chair to stop people sitting there. |
Он говорит, что это безумие класть вещи на кресло, чтобы не дать людям сесть там. |
I had a down payment on my house and things were rolling. |
Я сделал первый платеж за дом и вещи крутились как надо. |
I got a sixth sense about these things. |
У меня на такие вещи шестое чувство. |
And the truth is... some things are bigger than you for a reason. |
А правда в том... что некоторые вещи больше, чем вы, по какой-то причине. |
And we don't break things that aren't in our playroom. |
И мы ломаем вещи только в игровой комнате. |
I'm only a country doctor, but I can feel these things. |
Я всего лишь сельский врач, но я могу чувствовать эти вещи. |
There are older and fouler things than orcs in the deep places of the world. |
Здесь есть более древние и скверные вещи чем орки в глубинах этого мира. |
And some things that should not have been forgotten... were lost. |
И вещи, которые никогда не должны были быть забыты, оказались утерянными. |
No, I can hear things, and that's enough. |
Нет, я слышу вещи, и этого достаточно. |
Because there are more important things than - |
Потому что есть более важные вещи, чем - |
Because there are things inside of me I need to kill. |
Внутри меня есть всякие вещи, которые мне надо убить. |