If politics is the art of the possible, then we, as political leaders, are charged with making things possible. |
Если политика - это искусство возможного, то наша обязанность как политических лидеров - делать вещи возможными. |
In assessing other possible ways forward, certain things are quite clear. |
В оценке других возможных путей продвижения вперед некоторые вещи представляются совершенно очевидными. |
Let us have the courage to see things plainly. |
Давайте наберемся мужества смотреть на вещи прямо. |
Certain things may be obvious, but they warrant repeating. |
Возможно, некоторые вещи очевидны, однако их следует повторять. |
But I have to say that the politicians are saying the right things. |
Но я должен сказать, что политики говорят правильные вещи. |
I will not be bored here again, that lack of time and a full schedule only once turning to things. |
Я не буду скучать здесь опять-таки, нехватка времени и полное расписание только один раз обратившись к вещи. |
Europe should show the BelareusianS and the world that there are more important things than economy. |
Европе надо показать белорусам и всему миру, что есть вещи более важные, чем экономика. |
People are mainly interested in money and facilities and buildings and power and all this kind of things. |
Людей интересуют в основном деньги, удобства, здания, власть и подобные им вещи. |
Get different colored bags and designate them for specific things. |
Заведите разноцветные сумки и разложите в них вещи по категориям. |
Or Zen and the art of complicating simple things. |
Или Дзен и искусство усложнять простые вещи. |
Purple UKONGAJUTSU be grown pesticide-free, to help drain the extra things in the body is better able to clean from the inside. |
Пурпур UKONGAJUTSU выращивать пестицидов бесплатно, чтобы помочь умов дополнительные вещи в организме, лучше чистить изнутри. |
Just, like, pictures and journals, things I never knew about him. |
Просто фото и дневники, вещи, которые я никогда о нём не знал. |
We will need courage to call things what they are, to correct mistakes and to make urgent decisions. |
Необходима смелость, чтобы называть вещи своими именами, исправлять ошибки и принимать срочные решения. |
We wish to state things as they really are. |
Мы хотим назвать вещи своими именами. |
""I'm helping people accept the things they cannot change. |
""Помогаю людям принять вещи, которые они не могут изменить. |
Chuck Norris, mathematics and other amazing things... |
Чак Норрис, математику и другие удивительные вещи... |
One difference comes from looking at things at such a large scale. |
Тут стоит отметить одно важное отличие: вещи становятся другими, если рассматривать их в большом масштабе. |
The word Vipassana means seeing things as they really are. |
Слово Vipassana означает видеть вещи, как они есть в действительности. |
I find that few things are so difficult to win in our lives how much the pardon. |
Я нахожу что немногие вещи настолько трудны для того чтобы выиграть в наших жизнях помилование. |
Simple things can be hell if I think Hayo Sagawa. |
Простые вещи может быть ад, если я считаю Хайо Сагава. |
Are things that you do not understand, he explains. |
Есть вещи, которые вы не понимаете, объясняет он. |
They are two completely different things. |
Они представляют собой две совершенно разные вещи. |
Time and mobility are mistakenly treated as things, not progressions. |
Время и мобильность ошибочно рассматриваются как вещи, а не прогрессии. |
She also likes to collect things with rabbits on them, and belongs to the Gardening Committee at school. |
Ей также нравится коллекционировать вещи с изображением зайчиков на них, и она входит в садоводческий комитет в школе. |
Lewis has articulated that information and ability are potentially different things. |
Льюис подчёркивает, что информация и способности - это принципиально разные вещи. |