| Looks like your things have already been delivered. | Твои вещи уже должны были привезти. |
| How dark things were... a year ago today. | Какими темными были вещи... год назад. |
| I had skin biopsies and tests to see if I reacted to certain things. | Мне делали биопсию кожи и тесты чтобы увидеть есть ли реакция на некоторые вещи. |
| There are some things to learn about us that can wait. | Есть некоторые вещи о вас, которые мы узнаем позже. |
| As a layman, there are things l don't fully understand. | Как не профессионал, некоторые вещи я не могу полностью понять. |
| There are worse things than an illicit love affair. | Есть вещи похуже, чем тайная любовная интрига. |
| I've just been hearing wonderful things about your wife from the parents of these children. | Я только что слушала замечательные вещи о вашей жене от родителей этих детей. |
| There are perhaps more important things which really deserve to be protected. | Возможно, есть и другие вещи, которые стоит защищать. |
| You see, flying takes three things. | Чтобы летать, нужно три вещи. |
| As Courage, there are two more things you will need to complete your quest - Strength and Magic. | Кроме храбрости тебе понадобятся еще две вещи чтобы выполнить твое задание - сила и магия. |
| My dad used to buy me things all the time. | Мой отец покупал мне вещи все время. |
| And I also replicated a lot of the things that I liked because that was the only way I could learn. | И я также повторяла многие вещи, которые мне нравились, потому что это был единственный путь, чтобы научиться. |
| As long as you're attracted to it, he makes beautiful things. | Насколько это притягивает взгляд, он делает прекрасные вещи. |
| And you didn't fail those things either. | И эти вещи у тебя получались. |
| At this very precise moment, in some other distant town, horrendously awful things are happening. | В этот самый момент, в каком-то отдаленном городке, начинают происходить ужасные вещи. |
| Then you know... there are some things that don't need to be said. | Тогда ты знаешь... некоторые вещи не нуждаются в объяснении. |
| You can take Marigold's things back to her father. | Вы можете вернуть вещи Мэриголд её отцу. |
| I hear horrendous things sometimes so, when court adjourns, that's it. | Я периодически выслушиваю ужасные вещи, когда суд откладывается, вот и всё. |
| I know I said horrible things. | Знаю, я говорил ужасные вещи. |
| You had said something... about doing bad things. | Ты говорил, что... совершил ужасные вещи. |
| I want to put all these terrible things behind me. | Я хочу оставить позади все эти ужасные вещи. |
| Isles just couldn't let go of things. | Айлс просто не мог отпустить вещи. |
| But I explained to him that it's only prolonging things, and she's suffering. | Но я ему объяснил, что это только отсрочит вещи, и она страдает. |
| Okay, Clark, please don't go through my things when I'm gone. | Ладно, Кларк, пожалуйста, не трогай мои вещи, когда меня нет. |
| I've done things that'll make you shudder. | Я делал такие вещи, о которых ты даже не могла думать. |