| Absurd things that have no reason to be repeated here. | Абсурдные вещи, которые не имеют оснований для их повторения. |
| Foster didn't keep important things on his computer. | Фостер не сохранял важные вещи на своем компьютере. |
| I have made my name finding things where there is nothing to be found. | Я сделал себе имя, находя вещи там, где было нечего найти. |
| Be careful who you give things to. | Будьте осторожны, кому вы отдаете вещи. |
| (Norma) There are things that we can do. | (Норма) есть вещи, которые мы можем сделать. |
| You know an animal does very brutal things. | Ты ведь знаешь, животное делает очень жестокие вещи. |
| I've heard crazy things about conventions. | Я слышала безумные вещи о собраниях. |
| I hate these sort of things, too, but it is my first public appearance as vice president. | Я тоже ненавижу такие вещи, но это моё первое публичное появление в качестве вице-президента. |
| I've just come by to... to help you see things more clearly. | Я пришёл только помочь узреть вещи более ясно. |
| There are things in the universe billions of years older than our races. | Во вселенной есть вещи на миллиарды лет старше наших рас. |
| Because when the entire world can see, read and find the rest of the world's cool stuff good things happen. | Когда весь мир может видеть, читать и находить интересные вещи у остальных, происходит нечто замечательное. |
| I end up saying things that I not only regret... but truly do not believe. | В конце концов я говорю вещи, о которых только сожалею... и на самом деле в них не верю. |
| The way I figure things out. | Так, как я выясняю всякие вещи. |
| But Andrew is from your own class, and things like that, they... | Но Эндрю - представитель твоего класса, а такие вещи... имеют значение. |
| How revolting it may be, but then things were slightly different in those days. | Как отвратительно, наверное, но в те времена иначе смотрели на многие вещи. |
| We should never have discussed those things in front of her. | Нам не нужно было обсуждать все те вещи в ее присутствии... |
| Father, I would like to leave these things with you. | Отец, я хотел бы оставить эти вещи у тебя. |
| I hear of such terrible things and I can understand so little. | Я слышу такие ужасные вещи, и мало что понимаю. |
| She's processing, and probably just trying to work some things out. | Она еще не "переварила" это и, вероятно, просто пытается принять некоторые вещи. |
| You stop bad things happening every minute of every day, that sounds pretty heroic to me. | Вы остановиться плохие вещи происходит каждую минуту, каждый день, что звучит довольно героический мне. |
| Yes, but those are different things. | Да, но это разные вещи. |
| I've regretted throwing away things way more beaten up than Claire. | Мне было жалко выбрасывать вещи, потрёпанные гораздо сильнее, чем Клэр. |
| Allow me to make certain things clear. | Позволь мне сразу разъяснить некоторые вещи. |
| You are good to lend her those things. | Вы были добры, одолжив ей эти вещи. |
| There were some things in the car I want back. | В машине были кое-какие вещи, которые мне нужны. |