| These things are important to the hotel and to me personally. | Такие вещи очень важны как для отеля, так и персонально для меня. |
| You know how these things go. | Ты знаешь как происходят такие вещи. |
| If you're not listening carefully you will miss things. | Если вы не слушаете внимательно, вам будет не хватать вещи, важные вещи. |
| We must take things the way they are coming. | Надо принимать вещи такими. какие они есть. |
| I'm very glad I've put these safety things in. | Я очень рад, что я положил эти безопасные вещи во внутрь. |
| It is strange how such tiny things can bring such immense darkness and change into our lives. | Странно, что такие маленькие вещи могут нести такую страшную тьму и перемены в нашу жизнь. |
| Ordinary people, they do extraordinary things all the time. | Обычные люди всё время делают необычные вещи. |
| Some things you just have to learn on your own. | Некоторые вещи тебе придется учить самостоятельно. |
| You know, I have some things of yours I should return. | Знаешь у меня осталось твои вещи, которые я должна вернуть. |
| Some things are best left to the imagination. | Некоторые вещи лучше оставить нашему воображению. |
| I mean, these things take time. | Я хочу сказать, такие вещи требуют времени. |
| Well, I have to get a few things out of my car. | Мне нужно вытащить кое-какие вещи из машины. |
| So now... get ready to see some of the scariest things in the world. | Итак... Приготовьтесь увидеть самые пугающие вещи в мире. |
| This is the night I usually bury things I found during the week. | А сегодня та ночь, в которую я обычно закапываю вещи, а потом в течение недели их нахожу. |
| You know, maybe... you should pick out some things to keep. | Знаешь, может быть... тебе стоит оставить кое-какие вещи. |
| I've arranged for your things to be moved to one of my condos. | Я договорился, чтобы твои вещи перевезли в одну из моих квартир. |
| They can misinterpret the littlest things. | Они могут неправильно истолковать маленькие вещи. |
| We may be the only people in the world that care about these things. | Вероятно, мы единственные в мире, кого заботят такие вещи. |
| Some of the things she would say about Luca. | Она говорила некоторые вещи о Луке. |
| But now that the illness isn't an issue, other things are. | Но теперь, когда болезнь не проблема, появились другие вещи. |
| You're going to find yourself doing things for your true love... not thought possible. | Ты начнешь делать такие вещи во имя истинной любви, которые казались невозможными. |
| Maybe there are some things he can't share, Agnes. | Возможно, есть вещи, которыми он не может поделиться, Агнес. |
| I'm not worried about you having any of my things. | Меня не беспокоит, что некоторые мои вещи будут у тебя. |
| Top three things you can do with a Roomba. | Итак, три топ вещи, которые вы можете делать с роботом-пылесосом Румбой! |
| It feels good to talk about things. | Ведь так здорово просто проговорить вслух некоторые вещи. |