| I may not have much time left, but some things are forever. | У меня не так много времени, но некоторые вещи вечны. |
| Okay? There are things here that - that could wipe out a country or start a famine. | Здесь есть вещи, которые... могут уничтожить страну или начать голод. |
| I know it hasn't always been easy to get her to see things a certain way. | Знаю, никогда не было просто, заставить ее смотреть на вещи определённым образом. |
| You know I don't care about these things, Isaac. | Вы знаете, мне наплевать на эти вещи, Исаак. |
| Go home and pack your things. | Иди домой и собери свои вещи. |
| And then we were forced to acknowledge... as difficult as it is to admit... some things defy delivery. | И тогда мы были вынуждены признать... как трудно, порой... доставлять некоторые вещи. |
| They had no right to say those hilarious things. | У них не было права говорить эти смешные вещи. |
| Well, I don't know, that those things are unrelated. | Ну, я не думаю, что эти вещи несвязаны. |
| That machine makes men do unnatural things. | Эта машина заставляет мужчин совершать неестественные вещи. |
| Those things don't come easy or cheap. | Эти все вещи нелегко достать, да и не дёшево. |
| Girl's so grateful she does birthday things to boy. | Девушка так благодарна, что делает парню те вещи, которые обычно делает только на день рождения. |
| Marie, there are things you just don't know. | Мари, есть некоторые вещи, о которых ты не знаешь. |
| It's where you learn things. | Место, где изучают разные вещи. |
| Well Rosemary's been walking the neighborhood, doing things. | Хорошо Розмари ходила по соседям, помогала делать разные вещи. |
| Maybe she's getting her things. | Да может она вещи только собрать. |
| I know that I should have defended you more when I heard - all those things... | Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи... |
| There's only three things I ever wanted in my life. | Я всегда хотел в жизни всего три вещи. |
| So, seeing as that's happened, we now have time for other things. | Раз уж такие дела, теперь у нас есть время на другие вещи. |
| I mean, I've covered some terrible things, but last night, I felt it. | То есть, я скрыла кое-какие ужасные вещи, но вчерашняя ночь, я прочувствовала все. |
| This is not how we do things, Miss Groves. | Не так мы делаем вещи, мисс Гроувс. |
| But I saw something only I could see... because of my astonishing ability to see such things. | Но я увидела что-то, что только я могла увидеть... из-за моей удивительной способности видеть такие вещи. |
| All those amazing things out there, I believe them all. | Все эти удивительные вещи, я верю в них все. |
| It is not for me to tell a man such things, sir. | Я не должен вам говорить такие вещи, сэр. |
| We threw away things people kill each other for now. | Мы выбрасывали вещи, за которые сейчас люди убивают друг друга. |
| But Izzie bakes and Alex fixes things. | Но Иззи печёт, а Алекс чинит вещи. |