| Stefanos hasn't brought such things home. | Стефанош не приносил такие вещи в дом. |
| This will help you... keep things in perspective. | Это должно тебе помочь сморти на вещи в перспективе. |
| You opened my eyes to all those amazing things out there. | Ты раскрыл мне глаза на все эти удивительные вещи. |
| These things have a way of, you know, jumping out of your hand and just... Scurrying off. | Такие вещи имеют способность, ну знаешь, выскальзывать из рук и просто... сбегать прочь. |
| Us dark things often find we need that light the most. | Нам нужно зачастую найти темные вещи в наиболее светлых. |
| We say things to hurt each other when we're angry... | Мы говорим вещи, чтобы ранить друг друга, когда мы злы... |
| According to Columbo, there are three things to look for at a crime scene. | Он считает, что на месте преступления нужно искать три вещи. |
| Do you think about breaking things? | Ты не думаешь о том, чтобы разбивать вещи? |
| Well, to avoid having to explain things like that little motivational experiment back there. | Ну, чтобы избежать необходимости объяснять такие вещи, как маленький мотивационный эксперимент там. |
| Private things that happened while I was at uni that only a few people knew about. | Довольно личные вещи, то что произошло, когда я была в универе, всего несколько человек об этом знали. |
| But then, some things are beyond even my control. | Но, некоторые вещи неподвластны даже мне. |
| Well, I've been thinking all sorts of things since Charlotte was killed. | Ну, я думала всякие вещи с тех пор, как Шарлотту убили. |
| We don't do those kinds of things anymore. | Мы не делаем такие вещи больше. |
| 'Cause he just really likes to fix things. | Потому что он очень любит чинить вещи. |
| And it would also be wise to gather your things and leave here... tonight. | И было бы также целесообразно, чтобы собрать свои вещи и уйти отсюда... сегодня вечером. |
| 'But there are other things as well. | Но есть и другие вещи, которые не будут лишними. |
| Miss Logan, I'm surprised you worry about such things. | Мисс Логан, удивлен, что вас волнуют такие вещи. |
| Some lumbering great brute pawing over her things. | Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи. |
| The servants have seen things, heard strange sounds. | Слуги видели и слышали странные вещи. |
| You say the nicest things in the most convoluted way. | Ты говоришь приятные вещи слишком запутано. |
| Stefanos hasn't brought such things home. | Стефанош не приносил такие вещи в дом. |
| This will help you... keep things in perspective. | Это должно тебе помочь сморти на вещи в перспективе. |
| You opened my eyes to all those amazing things out there. | Ты раскрыл мне глаза на все эти удивительные вещи. |
| These things have a way of, you know, jumping out of your hand and just... Scurrying off. | Такие вещи имеют способность, ну знаешь, выскальзывать из рук и просто... сбегать прочь. |
| Us dark things often find we need that light the most. | Нам нужно зачастую найти темные вещи в наиболее светлых. |