| I can never go to those things. | Никогда не врублюсь в эти вещи. |
| Look, there are worse things that could happen here than we have an open-and-shut case. | Послушайте, есть вещи и пострашнее, которые могут произойти чем, то, что мы тут имеем открытое/закрытое дело. |
| Well, looking hinky and being hinky are two different things. | Ну, выглядеть подозрительным и быть им, это две разные вещи. |
| Now, I've got to go back to my own ship to get some things. | А теперь я должен вернуться на свой корабль, чтобы забрать кое-какие вещи. |
| You've written enough nice things about loneliness. | Шучу, ты написала довольно милые вещи об одиночестве. |
| I just came to collect my things. | Я пришла, только чтобы забрать свои вещи. |
| Forced to witness horrible things... powerless to speak out. | Вынуждена наблюдать ужасные вещи... бессильна даже говорить. |
| I'm here to get some of my things. | Я пришла, чтобы забрать кое-какие свои вещи. |
| So she would have packed up her things and just put them in here. | Она собрала свои вещи и просто положила их сюда. |
| The things that I thought I understood were gone. | Вещи, которые я думала, что понимаю, исчезли. |
| But then the moon started whispering to me... all sorts of dreadful things. | Но потом луна начала шептать мне всякие ужасные вещи. |
| Go with Cordy to the library and get my things. | Сходи с Корди в библиотеку и забери мои вещи. |
| Oz is always in the back, burying things. | Оз всегда закапывающий вещи на заднем дворе. |
| And so, in some things, is her conscience. | Еще есть некоторые вещи, такие как ее совесть. |
| There may be things that Ray hasn't told you. | Возможно, есть вещи, о которых Рэй не говорил тебе. |
| He left some things behind - personal stuff. | Он кое-что оставил - личные вещи. |
| There are things I need to tell you. | Есть вещи, которые я должен рассказать тебе. |
| They get inside my head, make me see things I want. | Они проникают в мою голову, заставляют видеть вещи, которые я хочу. |
| He told me things that... I never dreamed of. | Он рассказал мне такие вещи... о которых я никогда и не мечтал. |
| The only things Eddie appreciated had a big price tag. | Единственное, что ценил Эдди - это дорогие вещи. |
| But there are other nice things. | Но там будут и другие приятные вещи. |
| Those are the things that stay inside us... unfortunately, for the rest of our lives. | Эти вещи остаются внутри нас... к сожалению, до конца жизни. |
| And so we're just getting some things out of storage for him. | И поэтому мы просто привезли некоторые вещи, ему на хранение. |
| For a town where some pretty awful things have happened, today, almost nothing happened. | Для городка, где обычно происходят ужасные вещи, сегодня почти ничего не происходило. |
| I have a business inventing things. | У меня есть бизнес, изобретая вещи. |