Payson, some things are... Hard to explain. |
Пейсон, некоторые вещи... трудно объяснить. |
Now, having that ability and using it are two entirely different things. |
К тому же, иметь такую возможность и использовать ее - это совершенно разные вещи. |
Look, there's that lady from "The Sunday Times" who wrote those lovely things about you. |
Посмотри, здесь та дама из "Сандей таймс", которая писала о тебе прекрасные вещи. |
I felt these were my husband's private things. |
Я думала, что эти вещи - глубоко личные для моего мужа. |
They asked people to do things that were against what they considered to be right. |
Они просили людей делать вещи, которые противоречили тому, что они считали правильным. |
I do not know... bad things... |
Я не знаю... эти плохие вещи... |
There are some things a woman wants to talk to another woman about. |
Есть некоторые вещи, о которых женщины хотят поговорить только с другими женщинами. |
They hear voices and see things in people's eyes. |
Они слышат голоса и видят вещи в человеческих глазах. |
Now, a few things to go over. |
Там, надо обсудить некоторые вещи. |
About accepting the things you can't change? |
Насчет того, чтобы принять вещи, которые ты не можешь изменить? |
They love hiding things behind books. |
Они любят прятать вещи за книгами. |
Because things don't make you happy. |
Не вещи делают нас счастливыми, а люди. |
And so should you, 'cause horrible things happen here. |
И тебе советую, потому что здесь происходят ужасные вещи. |
I mean, clearly, this lady can't tell things of value from junk. |
Очевидно, что эта женщина не может отличить ценные вещи от хлама. |
Mrs. Palmer, there are things dark and heinous in this world. |
Миссис Палмер, на этом свете есть тёмные и ужасные вещи. |
You move your things into the servant's quarters. |
Ты перенесёшь свои вещи в комнату для прислуги. |
Everyone wrote things in those e-mails that they clearly regret. |
Все писали в переписке вещи, о которых теперь сожалеют. |
Yes, and things that weren't true... |
Да, и вещи, которые не были правдой... |
Once Brooks comes to town with their tax dollars I can start fixing things. |
Как только Брукс превратится в город с налоговыми поступлениями, я могу начать исправлять вещи. |
Dad told me to move my things into the new house. |
Отец попросил упаковать вещи для переезда. |
There are things that I don't want to live again. |
Есть вещи, без которых я могу прожить. |
It's probably better not to unpack your things. |
Так что лучше не распаковывайте вещи. |
I brought her around to seeing things my way. |
И я заставила её увидеть вещи с моей колокольни. |
Baby, some things are unmistakably American. |
Жизнь моя, есть вещи типично американские. |
He is saying the craziest things and he believes them. |
Он говорит безумные вещи и сам в это верит. |