| (Whining) It's the things, Billy Bob. | (Хныкает) Это - вещи, Билли Боб. |
| I guess I'm just not smart enough to know such profound things. | Я полагаю, я просто недостаточно умен, чтобы понимать такие глубокие вещи. |
| Some of the students keep things here... you know, works in progress, stuff like that. | Некоторые студенты держат здесь вещи... понимаете, незаконченные работы и все такое. |
| I was prone to hide things because I was afraid That someone would unlock all my secrets. | Я был склонен прятать вещи, потому что боялся что кто-то раскроет все мои секреты. |
| She had other things on her mind. | У нее другие вещи на уме. |
| We gave you the ability to identify things from the other universe. | Мы дали вам способность видеть вещи из другой вселенной. |
| As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination. | Как и многие вещи в нашей жизни, реальный мир бледнеет в сравнении с чьим-либо воображением. |
| AUGUSTE: I won't have any fine things left. | У меня не осталось не одной красивой вещи. |
| Mother, I want to apologise for all the terrible things I said. | Мама, я хочу извиниться за все ужасные вещи, которые я сказал. |
| He's got things he doesn't want you to know. | Есть вещи, в которые он не хочет тебя посвящать. |
| I say you should never do things halfway. | Я всегда говорю, что нельзя делать вещи наполовину. |
| Some things have been in my car for years. | В моей машине такие вещи могут валяться годами. |
| Put your things away and set the table. | Положи свои вещи и накрывай на стол. |
| We have no method if things are like this. | Ничего не поделаешь, если вещи будут такими. |
| My father would have seen things differently. | Мой отец по-другому смотрел на вещи. |
| My father disapproves about most things. No, it was me. | Мой отец не одобряет многие вещи. |
| Don't get caught up in these things. | Хватит уже ввязываться в подобные вещи. |
| I did some terrible things, and I went completely psycho on you. | Я совершила ужасные вещи, и я выгляжу полным психом для тебя. |
| My things, they were disappearing into thin air. | Мои вещи, они бесследно исчезли. |
| They're probably in there right now, taking my things. | Они, должно быть, там прямо сейчас, забирают мои вещи. |
| And see if I can get you your things back. | И посмотрим, удастся ли мне вернуть ваши вещи. |
| Let me put things in perspective for you. | Давайте посмотрим на вещи в перспективе. |
| I think Anne Archibald would rather die than lose her house, her things. | Мне кажется, что Энн Арчибальд предпочтет умереть, но не потерять свой дом, свои вещи. |
| Look, I know I said some horrible things, even for me. | Слушай, я знаю, что сказал некоторые ужасные даже для меня вещи. |
| And he's saying really dirty things. | И он говорит ужасно грязные вещи. |