(Whining) It's the things, Billy Bob. |
(Хныкает) Это - вещи, Билли Боб. |
I guess I'm just not smart enough to know such profound things. |
Я полагаю, я просто недостаточно умен, чтобы понимать такие глубокие вещи. |
Some of the students keep things here... you know, works in progress, stuff like that. |
Некоторые студенты держат здесь вещи... понимаете, незаконченные работы и все такое. |
I was prone to hide things because I was afraid That someone would unlock all my secrets. |
Я был склонен прятать вещи, потому что боялся что кто-то раскроет все мои секреты. |
She had other things on her mind. |
У нее другие вещи на уме. |
We gave you the ability to identify things from the other universe. |
Мы дали вам способность видеть вещи из другой вселенной. |
As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination. |
Как и многие вещи в нашей жизни, реальный мир бледнеет в сравнении с чьим-либо воображением. |
AUGUSTE: I won't have any fine things left. |
У меня не осталось не одной красивой вещи. |
Mother, I want to apologise for all the terrible things I said. |
Мама, я хочу извиниться за все ужасные вещи, которые я сказал. |
He's got things he doesn't want you to know. |
Есть вещи, в которые он не хочет тебя посвящать. |
I say you should never do things halfway. |
Я всегда говорю, что нельзя делать вещи наполовину. |
Some things have been in my car for years. |
В моей машине такие вещи могут валяться годами. |
Put your things away and set the table. |
Положи свои вещи и накрывай на стол. |
We have no method if things are like this. |
Ничего не поделаешь, если вещи будут такими. |
My father would have seen things differently. |
Мой отец по-другому смотрел на вещи. |
My father disapproves about most things. No, it was me. |
Мой отец не одобряет многие вещи. |
Don't get caught up in these things. |
Хватит уже ввязываться в подобные вещи. |
I did some terrible things, and I went completely psycho on you. |
Я совершила ужасные вещи, и я выгляжу полным психом для тебя. |
My things, they were disappearing into thin air. |
Мои вещи, они бесследно исчезли. |
They're probably in there right now, taking my things. |
Они, должно быть, там прямо сейчас, забирают мои вещи. |
And see if I can get you your things back. |
И посмотрим, удастся ли мне вернуть ваши вещи. |
Let me put things in perspective for you. |
Давайте посмотрим на вещи в перспективе. |
I think Anne Archibald would rather die than lose her house, her things. |
Мне кажется, что Энн Арчибальд предпочтет умереть, но не потерять свой дом, свои вещи. |
Look, I know I said some horrible things, even for me. |
Слушай, я знаю, что сказал некоторые ужасные даже для меня вещи. |
And he's saying really dirty things. |
И он говорит ужасно грязные вещи. |