| Mr... Mr Butler will bring you your things. | Мистер Батлер принесёт вам ваши вещи. |
| Well, the kind of things that could be prevented by having a reporter on your payroll. | Ну, те вещи, которые могли бы быть предотвращены наймом вами репортера. |
| There were other things... pressures that he wouldn't talk to me about. | Были и другие вещи... бремена, о которых он не стал бы со мной говорить. |
| Mr. Chance, every good newspaper reporter knows things about powerful people... | Мистер Ченс, каждый хороший корреспондент газеты знает о людях, наделенных властью вещи... |
| I'll whisper nice things in your ear. | Я буду шептать приятные вещи тебе на ушко. |
| All my life... I have lived with your used things. | Всю жизнь ты отдавала мне вещи после себя. |
| Every night I see the most horrible things. | Каждую ночь я вижу ещё более чудовищные вещи. |
| I guess Lieutenant Dan figured there's some things you can't change. | Думаю, лейтенант Дэн понял, что некоторые вещи нельзя изменить. |
| Some things just shouldn't be shared. | Есть вещи, Киша, которыми лучше не делиться! |
| Some things that you left at my place. | Вот вещи, которые ты оставил у меня. |
| Lesser things have started wars between us. | Меньшие вещи были причиной начала войны между нами. |
| I've done things for less. | Я делаю вещи и за меньшую плату. |
| I have more important things than winning. | Есть более важные вещи чем выигрыш. |
| I've done things, Diana. | Я делал разные вещи, Диана. |
| Well, it's the way things work in my army. | Такие вещи работают в МОЕЙ армии. |
| All these things you don't like. | Все эти вещи, которые вам не нравятся. |
| Every time I think about her, it makes me want to do things. | Каждый раз когда я думаю о ней, я одержим желанием делать определенные вещи. |
| He should have accepted things and not tried to interfere with destiny. | Ему нужно было смириться и принять вещи такими, какие они есть, но вместо этого он упорно боролся с течением. |
| But you have kept things back from us. | Но вы от нас утаили некоторые вещи. |
| I'm sorry, but things like this happen. | Мне жаль, но такие вещи случаются. |
| Didn't have time to take any of his things with him. | Не успел даже взять свои вещи. |
| There are some peculiar things happening. | Нет, сэр, там происходят странные вещи. |
| There are things which escape you And it is serious. | Ты упускаешь некоторые вещи и это серьезно. |
| Well, they're not my things. | Ну, это не мои вещи. |
| I mean, they are my things, technically. | Точнее, это мои вещи, технически. |