Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
There are things that transcend our differences. Есть вещи, которые нас объединяют.
She always used to be here to help me sort things out. Она всегда была здесь, помогала мне уладить вещи.
I had a feeling you didn't mean all those things you said. Я чувствовала, что ты не веришь во все эти вещи, о которых я говорил.
There are things in this world so beautiful it hurts just looking at them. Есть настолько красивые вещи в этом мире, что даже просто смотреть на них больно.
Some things you will never understand. Некоторые вещи ты никогда не поймешь.
It's actually quite fascinating, all kinds of new things are happening to me. Это даже захватывающе, происходят всякие вещи.
Strange things have happened to me recently. Со мной постоянно происходят странные вещи.
Mr Groenevelt is angry and wants to say unpleasant things. Я думаю, Господин Грюневельт рассержен и хочет высказать неприятные вещи.
You can't help it if he did horrible things to you. Ты не можешь ничем помочь, если он делал ужасные вещи с тобой.
You'll see that things are exactly how I'm telling you. Ты увидишь вещи такими, как я тебе скажу.
We can't settle things by talking. Мы не можем уладить вещи одной болтовней.
He was great at getting me to see things his way. У него хорошо получалось заставлять меня видеть вещи этим путём.
We make you all sleepy and do terrible things. Иначе мы усыпим вас и сделаем с вами ужасные вещи.
There's some things a guy like me shouldn't know about. Есть вещи, о которых людям вроде меня знать не положено.
That would explain why he stole random things from Karen's place. Это объясняет, почему он украл случайные вещи из дома Карен.
Alexandra does this really annoying thing where she moves things with her feet. У Александры есть очень раздражающий жест, когда она передвигает вещи своими ногами.
The things she could do with a computer... Вещи, которые она могла делать с компьютером...
Mama always had a way of explaining things so I could understand them. Мама всегда преподносила мне вещи так, чтобы я мог их понять.
I want to be able to say things, just one to one. Я хочу иметь возможность рассказать некоторые вещи, каждому слушателю, как будто один на один.
And some things you can't explain, so I just stopped trying. Есть вещи, которые мы не можем объяснить, поэтому я и перестал.
People are destroying things, killing people... Люди уничтожают вещи, убивают людей...
This view really puts things in perspective. Этот вид действительно показывает вещи в перспективе.
There are things that hurt more, Julia. Есть вещи, из-за которых больнее, Хулия.
Now all those things that kept me going, they've gone. Теперь все те вещи, которые держали меня на плаву, они исчезли.
You know, I'm kind of struggling for things to hold on to. Ты знаешь, я отчасти борюсь за вещи, которых придерживаюсь.