'Cause if you're not careful, bad things can happen that are way worse than losing one of these things. |
Потому что если вести себя не осторожно, плохие вещи могут случиться гораздо хуже, чем потеря этих вещей. |
This is my wife, she takes care of the practical things, and I do the unpractical things. |
Это моя жена, она заботится о практических вещах, а я делаю непрактичные вещи. |
The things she does, Abby... the vile, awful things... |
Она такие штуки вытворяет, Эбби... мерзкие, ужасные вещи... |
What I mean is, men hired him to do things, things he wasn't very proud of. |
Но я другое имею ввиду... Мужчины нанимали его, чтобы... Делать вещи, которыми он не может гордиться. |
He said things and did things, That I can't get out of my head. |
Он говорил и делал такие вещи, что до сих пор не выходит из головы. |
I like seeing things or imagining things, and putting them in a frame. |
Мне нравится способность видеть вещи или воображать себе их, и помещать их в кадр. |
I mean, when things were bad under President Clark you two said things on your show that no one else would dare to say. |
Когда все было очень плохо при президенте Кларке вы двое в своем шоу говорили такие вещи, которые никто бы не осмелился сказать. |
And what's easier to see, larger things or small things? |
Что легче увидеть, большие вещи или маленькие? |
Some things you cannot know, things only a king can know. |
Есть вещи, о которых тебе знать не должно. |
And we realized that unless we change those specific things, we could do a number of other things. |
Мы поняли, что если мы не изменим эти конкретные вещи, то не сможем сделать ряд других вещей. |
I've done things... necessary things. |
Я делал вещи... необходимые вещи. |
Now, there are a few things... Minor things. |
Так, есть некоторые вещи... незначительные вещи. |
And sometimes the worst things can turn into the best things. |
А иногда и худшие вещи могут превратиться в самые лучшие вещи. |
The Organization must do the right things and also do things right. |
Организация должна делать правильные вещи и делать их правильно. |
And sometimes things happen, the right things. |
И иногда происходят вещи, правильные вещи. |
We know an awful lot of things about an awful lot of things. |
Мы знаем много ужасного про ужасные вещи. |
I fix things - things others throw away. |
Я чиню вещи, вещи, которые другие выбрасывают. |
There are some things... very nice things worth saving; |
Есть некоторые вещи... очень хорошие вещи, которые стоит спасти; |
The universe loves nothing so much as to change things which are and to make new things like them. |
Больше всего Вселенная любит менять вещи, которые уже существуют, и создавать новые, похожие на них. |
Sometimes you have to let things go so there's room for better things to come into your life. |
Иногда нужно отпускать некоторые вещи, чтобы освободить пространство в своей жизни для новых, лучших. |
There are things you don't know, things I can't talk about, things I can't explain. |
Есть вещи, о которых ты не знаешь, те, о которых я не могу говорить и которые не могу объяснить. |
Drill made me do things, bad things, things that made people think I was someone I'm not. |
Дрилл заставлял меня делать разные вещи, плохие вещи, вещи, из-за которых люди думали, что я тот, кем я не был. |
I mean, the original Nathan, he was forever writing things, reading things to me, showing me things. |
Я имею ввиду, настоящего Натана, он всегда писал вещи, читал их мне, показывал их. |
Ever since I was a lad I've been interested in things that go fast... you know things that rolls and go and... at Bonneville things go real fast. |
С детства я интересовался вещами, которые могут быстро ездить... вещи, которые катятся и едут и... в Бонневиле можно ехать очень быстро. |
So I get obsessed about things, I collect things, you know, I've got so many bits and scraps of paper, of things that you find on the street, or wrappers. |
Поэтому я одержим вещами, я собираю вещи, знаете, у меня столько всяких обрывков бумаги и вещей, которые можно найти на улице, или оберток. |