We're changing the order we do things. |
Мы изменяем заказ, мы делаем вещи. |
You've got to stop buying her things. |
Тебе лучше перестать покупать ей вещи. |
There are things I won't do anymore. |
Есть вещи, которые я больше никогда не сделаю. |
There are things you have to experience. |
Есть вещи, которые нужно просто испытать. |
Like the things we did are caught in me... in my mouth or... |
Будто те вещи, что мы делали, застряли во мне или у меня в зубах... |
Grief does strange things to a person's mind. |
Горе вытворяет странные вещи с сознанием человека. |
I've gotten away with bigger things than this. |
У меня проходили более серьезные вещи. |
That's fine, but things don't always go as they're planned. |
Это нормально, но вещи не всегда случаются как планировалось. |
Because there are some wondrous things to see down there. |
Потому что там находятся удивительные вещи. |
Touch my things again, I'll kill you. |
Возьмешь мои вещи снова, я убью тебя. |
She's been through some really terrible things. |
Она... она прошла через ужасные вещи. |
The things a parent does for their child. |
Вещи, которые родители делают для их детей. |
I'll take various things on this journey, money and... a saxophone. |
Возьму в путешествие, вещи разные, денег и... саксофон. |
They sent us his things a few days later, but they never told us what happened. |
Его вещи прислали спустя пару дней, но нам так и не рассказали, что именно случилось. |
People do and say crazy things, especially after a breakup. |
Люди творят безумные вещи, особенно после разрыва. |
So pack your things and leave. |
Так что собирайте вещи и уходите. |
Dr. Harris does some... well, pretty strange things. |
Доктор Харрис делает... ну, довольно странные вещи. |
Police said you pawned things from Ben Caspere's house. |
В полиции говорят, вы заложили вещи из дома Каспера. |
(Gretchen) I went over to Hillary's boyfriend's place to get her things and... |
Я пришла домой на квартиру Хиллари забрать вещи и... |
I've done things that I'm not proud of, Vanessa. |
Я делал вещи, которыми совсем не горжусь, Ванесса. |
Get your things and your money and please leave. |
Забирай свои вещи, деньги, пожалуйста, уходи. |
But there are things which cannot be laughed at. |
Но на свете есть вещи, над которыми смеяться нельзя. |
If attendance went up, donations with it, they might be inclined to see things differently. |
Если бы посещаемость выросла, а с ней и пожертвования, они были бы склонны смотреть на вещи по-другому. |
A spy burning his things, covering his tracks. |
Шпион, сжигающий свои вещи, чтобы скрыть следы. |
I threw away my meds, and now I'm hearing things again. |
Я выбросила лекарства, и я снова слышу эти вещи. |