Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
We're changing the order we do things. Мы изменяем заказ, мы делаем вещи.
You've got to stop buying her things. Тебе лучше перестать покупать ей вещи.
There are things I won't do anymore. Есть вещи, которые я больше никогда не сделаю.
There are things you have to experience. Есть вещи, которые нужно просто испытать.
Like the things we did are caught in me... in my mouth or... Будто те вещи, что мы делали, застряли во мне или у меня в зубах...
Grief does strange things to a person's mind. Горе вытворяет странные вещи с сознанием человека.
I've gotten away with bigger things than this. У меня проходили более серьезные вещи.
That's fine, but things don't always go as they're planned. Это нормально, но вещи не всегда случаются как планировалось.
Because there are some wondrous things to see down there. Потому что там находятся удивительные вещи.
Touch my things again, I'll kill you. Возьмешь мои вещи снова, я убью тебя.
She's been through some really terrible things. Она... она прошла через ужасные вещи.
The things a parent does for their child. Вещи, которые родители делают для их детей.
I'll take various things on this journey, money and... a saxophone. Возьму в путешествие, вещи разные, денег и... саксофон.
They sent us his things a few days later, but they never told us what happened. Его вещи прислали спустя пару дней, но нам так и не рассказали, что именно случилось.
People do and say crazy things, especially after a breakup. Люди творят безумные вещи, особенно после разрыва.
So pack your things and leave. Так что собирайте вещи и уходите.
Dr. Harris does some... well, pretty strange things. Доктор Харрис делает... ну, довольно странные вещи.
Police said you pawned things from Ben Caspere's house. В полиции говорят, вы заложили вещи из дома Каспера.
(Gretchen) I went over to Hillary's boyfriend's place to get her things and... Я пришла домой на квартиру Хиллари забрать вещи и...
I've done things that I'm not proud of, Vanessa. Я делал вещи, которыми совсем не горжусь, Ванесса.
Get your things and your money and please leave. Забирай свои вещи, деньги, пожалуйста, уходи.
But there are things which cannot be laughed at. Но на свете есть вещи, над которыми смеяться нельзя.
If attendance went up, donations with it, they might be inclined to see things differently. Если бы посещаемость выросла, а с ней и пожертвования, они были бы склонны смотреть на вещи по-другому.
A spy burning his things, covering his tracks. Шпион, сжигающий свои вещи, чтобы скрыть следы.
I threw away my meds, and now I'm hearing things again. Я выбросила лекарства, и я снова слышу эти вещи.