Just remember that sometimes the real bad things in life can make you stronger. |
Мэлой, ты только запомни, что иногда плохие вещи, которые случаются в жизни, делают тебя сильнее. |
And I needed to hear those things that Anne said. |
Мне было нужно услышать те ужасные вещи, которые сказала Энн. |
It's like the two worst things to be passionate about. |
Это наихудшие вещи, от которых следует заводиться. |
Maybe there are other things you don't remember. |
Быть может, есть и другие вещи, которые ты не помнишь. |
I can't explain some of the things she knew about Richard and me. |
Я не могу объяснить некоторые вещи которые она знает о Ричарде и обо мне. |
You can't ask such questions, one forgets such things. |
Ты не должен задавать такие вопросы, Антонио, такие вещи забываются. |
I hope one day you have a chance to look at things through different eyes. |
Надеюсь, придет день, и тебе выпадет шанс взглянуть на вещи другими глазами. |
He said I would see things through new eyes. |
Он сказал, я увижу вещи другими глазами. |
And I dispute that those things are less important than the letter of the law. |
И я сомневаюсь, что эти вещи менее важны, чем буква закона. |
She fetched some things from the chemist for me. |
Она приносит для меня некоторые вещи от аптекаря. |
Honey wherever you go, you may come across such things. |
Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи. |
But last night, he came to get his things. |
Но прошлой ночью он появился забрать свои вещи. |
I hate to say these things happen, but they do. |
Терпеть не могу говорить, что такие вещи случаются, но так и есть. |
Though things are rarely as simple as they appear. |
Вообще, вещи редко бывают такими простыми, как кажутся. |
Where I come from, these things are known to every schoolboy. |
Там, откуда я прибыл, эти вещи известны каждому школьнику. |
Irene was completely bewildered! I imagined the most terrible things. |
Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи. |
I used to imagine all the wonderful things that Daddy and I would do together. |
Я играла в неё, чтобы вообразить какие замечательные вещи вместе с отцом мы бы сделали. |
Well, I'm trying to not let myself get distracted by shiny things in tight dresses. |
Ну, я пытаюсь не позволять себе отвлекаться на блестящие вещи в обтягивающих платьях. |
A man can say and do the most awful things when he's angry. |
Человек может сказать и сделать самые ужасные вещи, пока он находится в гневе. |
There are certain things in life we need to accept. |
Есть определенные вещи в жизни, которые нам надо принять. |
She came into my room when I was throwing things out, so I gave her your letters. |
Она зашла в комнату, когда я выбрасывала вещи, и я отдала ей твои письма. |
A composer friend called me and said that strange things were going on at this house. |
Мой друг композитор позвонил мне и сказал, что в том доме творятся странные вещи. |
But some things are more complex than they seem and not easy for all to understand. |
Но некоторые вещи гораздо сложнее, чем кажутся и не все смогут их понять. |
Even if it is broken for some reason it still continues to reflect things. |
Даже если оно разбито по каким-то причинам, оно по-прежнему продолжает отражать эти вещи. |
some things out in my own mind. |
Я полагаю, что я до сих пор работаю некоторые вещи из моего собственного сознания. |