| Just remember that sometimes the real bad things in life can make you stronger. | Мэлой, ты только запомни, что иногда плохие вещи, которые случаются в жизни, делают тебя сильнее. |
| And I needed to hear those things that Anne said. | Мне было нужно услышать те ужасные вещи, которые сказала Энн. |
| It's like the two worst things to be passionate about. | Это наихудшие вещи, от которых следует заводиться. |
| Maybe there are other things you don't remember. | Быть может, есть и другие вещи, которые ты не помнишь. |
| I can't explain some of the things she knew about Richard and me. | Я не могу объяснить некоторые вещи которые она знает о Ричарде и обо мне. |
| You can't ask such questions, one forgets such things. | Ты не должен задавать такие вопросы, Антонио, такие вещи забываются. |
| I hope one day you have a chance to look at things through different eyes. | Надеюсь, придет день, и тебе выпадет шанс взглянуть на вещи другими глазами. |
| He said I would see things through new eyes. | Он сказал, я увижу вещи другими глазами. |
| And I dispute that those things are less important than the letter of the law. | И я сомневаюсь, что эти вещи менее важны, чем буква закона. |
| She fetched some things from the chemist for me. | Она приносит для меня некоторые вещи от аптекаря. |
| Honey wherever you go, you may come across such things. | Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи. |
| But last night, he came to get his things. | Но прошлой ночью он появился забрать свои вещи. |
| I hate to say these things happen, but they do. | Терпеть не могу говорить, что такие вещи случаются, но так и есть. |
| Though things are rarely as simple as they appear. | Вообще, вещи редко бывают такими простыми, как кажутся. |
| Where I come from, these things are known to every schoolboy. | Там, откуда я прибыл, эти вещи известны каждому школьнику. |
| Irene was completely bewildered! I imagined the most terrible things. | Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи. |
| I used to imagine all the wonderful things that Daddy and I would do together. | Я играла в неё, чтобы вообразить какие замечательные вещи вместе с отцом мы бы сделали. |
| Well, I'm trying to not let myself get distracted by shiny things in tight dresses. | Ну, я пытаюсь не позволять себе отвлекаться на блестящие вещи в обтягивающих платьях. |
| A man can say and do the most awful things when he's angry. | Человек может сказать и сделать самые ужасные вещи, пока он находится в гневе. |
| There are certain things in life we need to accept. | Есть определенные вещи в жизни, которые нам надо принять. |
| She came into my room when I was throwing things out, so I gave her your letters. | Она зашла в комнату, когда я выбрасывала вещи, и я отдала ей твои письма. |
| A composer friend called me and said that strange things were going on at this house. | Мой друг композитор позвонил мне и сказал, что в том доме творятся странные вещи. |
| But some things are more complex than they seem and not easy for all to understand. | Но некоторые вещи гораздо сложнее, чем кажутся и не все смогут их понять. |
| Even if it is broken for some reason it still continues to reflect things. | Даже если оно разбито по каким-то причинам, оно по-прежнему продолжает отражать эти вещи. |
| some things out in my own mind. | Я полагаю, что я до сих пор работаю некоторые вещи из моего собственного сознания. |