Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
She never could stand weapons were things not meant for guns. Она никогда не выносила оружия. когда вещи не доходили до ружей.
We're just here to pick up some things. Мы пришли, только чтобы забрать кое-какие вещи.
So I laid out some rules of the road to keep things from going Darwin every couple hours. Я изложил некоторые правила дороги сохранить вещи от туда, Дарвин каждые пару часов.
I know I'm saying terrible things. Я знаю, я говорю ужасные вещи.
All right, I'm going to go to the office and look through Anne-Marie's things. Так, хорошо, я возвращаюсь в офис и просмотрю вещи Анны-Марии.
We had to put things away sometime. Вещи всё равно пришлось бы убрать.
I would only accept things directly related to the story. Я допустил в кадр лишь те вещи, что были связаны с историей.
Gita was... chanting prayers in Tibetan, saying things I couldn't understand. Гита распевала молитвы на тибетском и говорила вещи, которые я не могла понять.
This building swallows things as if they did not exist. Этот дом проглатывает разные вещи, будто их не было вовсе.
There are worse things than movies. Есть вещи, которые хуже чем фильмы.
I trusted Rebecca, and I did some things that I am not proud of. Я доверял(а) Ребекке, и я сделал некоторые вещи, которыми я не горжусь.
You said a few things that any reasonable person would describe as threatening. Вы говорили такие вещи, которые любой разумный человек охарактеризовал бы как угрозу.
Jason DiLaurentis has been saying some nasty things about me. Джейсон Дилаурентис говорит грязные вещи обо мне.
It's like, things can move back and forth here. Вещи здесь могут двигаться в разные стороны.
I know how sacred those things are to you. Я знаю, как ты чтишь все эти вещи.
Well, mama had a habit of saving things that didn't need saving. Ну, у мамы была плохая привычка хранить вещи, которые давно нужно было выбросить.
We will do important things together, Raina. Вместе мы совершим важные вещи, Райна.
They fabricate these things for nuclear warheads. Такие вещи предназначены для ядерных боеголовок.
Amazing things can happen when you least expect them. Удивительные вещи могу произойти, когда меньше всего их ждешь.
I've seen the grim things that come and go on the borders of the night. Я видел мрачные вещи, которые приходят из-за границ ночи.
I shall write immediately and have some of my things sent down. Я немедленно напишу, чтобы прислали некоторые мои вещи.
Her things are all still there. Нет. Её вещи все еще там.
But some things are not for us to understand, should be left alone. Но есть вещи выше нашего понимания и их надо оставить в покое.
And for doing such things as hurt even as they help. И для того, чтобы делать вещи, которые помогают на столько, на сколько и ранят.
We can whisper about those things that hurt us. Мы можем прошептать те вещи, которые делают нам больно.