Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
Guess these things never happen on schedule. Такое впечатление, что все эти вещи происходят по расписанию.
There are... things we're doing. Хорошо. Есть... вещи, которыми мы занимаемся.
Some things one must break gently... Есть вещи, которые нельзя сказать девушке вот так прямо.
There are other things we could try. Есть другие вещи, которые мы могли бы попробовать.
These kind of things take time. Такие вещи требуют времени, но все участники настроены положительно.
These are things that one life Together. Это вещи, с которыми люди вместе идут по жизни.
I think maybe some of the things you said were right. Я считаю, что некоторые вещи из тех что ты сказал являются правдой.
And these things stay there until Ben Lahinea finds them this morning. И эти вещи были там, пока Бен Лахини не нашёл их этим утром.
A specialist who knows these things and get an appointment. К специалисту, который знает... про такие вещи, мы записались.
Last time, things just popped into my fron. Слушайте, в последний раз, вещи только промелькнули в мой фрон.
We both know there are things beyond this universe. Мы оба знаем, что существуют вещи за пределами этой вселенной.
I'm just saying weird things, Marcos. Я лишь говорю, что Амелия... творит странные вещи, Маркос.
Maybe we all overvalue things that are... essentially worthless. Может быть мы все переоцениваем вещи, которые... по сути ничего не значат.
I insist you return my things at once. Я настаиваю, чтобы вы сейчас же вернули мои вещи.
We know three things about intelligence. Мы знаем о разуме три вещи: во-первых, он многообразен.
Even commoners do things they shouldn't, Your Highness. Даже обычные люди делаю вещи, которые не должны, Ваше Высочество.
Maybe we can't do some things. Может быть, мы не сможем сделать какие-то вещи.
How we feel... about things. Потом мы поговорим о жизни... как мы воспринимаем некоторые вещи.
Well, there's some things you should probably tell him. Есть некоторые вещи, о которых тебе, возможно, следовало бы ему рассказать.
I draw to better understand things. Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
I also make drawings to help people understand things. Я также делаю иллюстрации, чтобы помочь людям понять некоторые вещи.
What Colonel O'Neill means is, we do things differently. Я думаю, что Полковник О'Нилл имел ввиду, что мы делаем некоторые вещи немного по-разному.
I know three things you like now. Теперь я знаю целых три вещи, которые ты любишь.
Places I recognize, things we did together. Знакомые мне места, вещи, что мы делали вместе.
Nice we still do things together. Как хорошо что мы все еще делаем такие вещи вместе.