People can try and ban these things. |
Люди могут попытаться запретить эти вещи. |
And people were making some amazing things. |
И люди делали совершенно потрясающие вещи. |
All these things, they come back to plants. |
Все эти вещи снова становятся растениями. |
Let's get him working on building different things. |
Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи. |
I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level. |
Полагаю, что вещи вроде Правила 30 для клеточных автоматов выводят нас на другой уровень. |
And so, as a result, some crazy things have happened. |
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. |
Just exploit it; just build things. |
Просто используйте эти знания, просто делайте вещи. |
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. |
По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
Industrial designers want to make novel things. |
Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские. |
And then some very funny things happened. |
И затем случились очень забавные вещи. |
And when they are compromised, then real bad things can happen. |
И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи. |
Please, don't tell me there are no consequences to these things. |
Пожалуйста, не надо говорить мне, что такие вещи проходят бесследно. |
And even sort of horrible things, like picking beans by hand, can now be done automatically. |
И теперь даже такие ужасные вещи, как сбор бобов вручную, можно автоматизировать. |
We needed creases and dimples and wrinkles and all of those things. |
Нам были нужны складки и ямочки, и морщины, и тому подобные вещи. |
And I often look at things as though they're food. |
Я часто смотрю на вещи так, будто бы они - еда. |
You can't see these things, but they are very strange. |
Мы не видим эти вещи. Но они очень странные. |
You know, anybody who's read a children's book knows that love makes things real. |
Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими. |
And I say to them, I think we need to do three things. |
И я отвечаю Я считаю, нужно сделать З вещи. |
And you walk around, and it points to things. |
При передвижении она указывает на разные вещи. |
Such things in the early history of babies occur in real babies. |
Такие вещи случались в истории реальных детей. |
I am going to speak about corruption, but I would like to juxtapose two different things. |
Я расскажу о коррупции, но мне бы хотелось сопоставить две различные вещи. |
But other adults say incredibly painful things. |
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. |
My mother told me that, when I was a child, that I should always respect the little things. |
Моя мама говорила мне, когда я был ребёнком, что надо всегда уважать маленькие вещи. |
Because it's on this molecular level things change and they act different. |
Потому что на таком молекулярном уровне вещи преобразуются и ведут себя по-другому. |
It's very painstaking work, but the best things come in small packages. |
Это очень трудоёмкая работа, но самые лучшие вещи приходят в маленькой расфасовке. |