It is all because of you, doing such foolish and ridiculous things. |
Это всё из-за того, что ты делаешь такие глупые и нелепые вещи. |
Let me sit next to you... so we see the same things. |
Позволь мне сидеть рядом с тобой... так мы видим вещи одинаково. |
Just a room full of old things. |
Только комната, всякие старые вещи. |
I mean, the - the things that we would do together. |
Я имею ввиду, вещи которые мы делали вместе. |
I wanted a dress, and various other things. |
Я хотела платье, и другие вещи. |
He doesn't... react well to certain things. |
Он не очень хорошо... реагирует на определённые вещи. |
There are things in this world that can't be explained by the rational mind. |
В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного. |
I for one believe in things unseen. |
Я, например, верю в невидимые вещи. |
I've traveled across space and time, seen and done things beyond imagination. |
Я путешествовал сквозь время и пространство, видел и творил вещи за пределами воображения. |
They would be things that had happened. |
Там отражаются вещи, которые произошли. |
Those are the things that have value to me. |
Вот те вещи которые имеют значение для меня. |
I do not remember all the things right. |
Я не очень хорошо помню многие вещи. |
Look Kim Man, love doesn't matter about those things. |
Смотри, Ким Ман, любви на такие вещи наплевать. |
I mean, things you couldn't imagine became reality |
То есть те вещи, которые вы даже не могли себе представить, стали реальностью |
We make a point to call things what they is. |
Мы как правило называем вещи своими именами. |
Now all we can do is work to redirect his urges to other things. |
Все, что в наших силах - заниматься с ним, чтобы перенаправить его внимание на другие вещи. |
You don't have to buy him things, Violet. |
Тебе не обязательно покупать ему вещи, Вайолет. |
Because things that like, well... |
Потому что такие вещи, ну... |
Look, these things take time, Hank. |
Все эти вещи берут время, Хэнк. |
He started setting things on fire, hung my mom's cat in the garage. |
Он стал поджигать вещи, повесил кошку моей мамы в гараже. |
When I was 19, I packed my things and I went around the world. |
Когда мне было 19 лет, собрал свои вещи и отправился вокруг света. |
Those things don't call to me anymore, blair. |
Эти вещи больше ко мне не относятся, Блэр. |
New york is full of people doing such amazing things. |
В Нью-Йорке так много людей, которые делают замечательные вещи. |
I learned this technique that's supposed to help witnesses see things a little bit more clearly. |
Я научилась технике, которая помогает свидетелям смотреть на вещи яснее. |
Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. |
Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи. |