| It's like all the things I thought were impossible are suddenly possible. | Это как будто, все вещи, которые я считала невозможными, внезапно стали возможны. |
| But things may have been uncovered that even he might struggle to forgive. | Но могут раскрыться такие вещи, что даже ему будет сложно меня простить. |
| These are some things she promised to mend for us. | Это некоторые наши вещи, она обещала починить их для нас. |
| Listen honey... sometimes in life things happen that are very difficult to explain. | Иногда в жизни происходят вещи, которые трудно объяснить. |
| It won't be long before they're doing far worse things than kissing. | Это не заставит себя долго ждать, и они сделают вещи, которые гораздо хуже, чем поцелуй. |
| I like to watch things at night when people don't know I'm there. | Я люблю смотреть на вещи ночью когда никто не знает что я на них смотрю. |
| You will see things that will make you doubt your eyes. | Вы увидите вещи, которые заставят вас не верить своим глазам. |
| You know these things can drag on for a few years, especially with a good lawyer. | Знаешь, такие вещи могут затянуться на несколько лет, особенно с хорошим адвокатом. |
| I don't know, these things seem so familiar... hypnotic. | Не знаю... все эти вещи мне так знакомы Завораживающе. |
| My clothes and things are up in the room! | Там наверху, в комнате - моя одежда и вещи! |
| You know, some crazy things happen in this business, Norma. | Знаешь в нашем деле происходят невероятные вещи, Норма. |
| Now get your things together and let's get out of here. | А теперь собирай свои вещи и пойдём отсюда. |
| Yes, get your things, Margo. | Да, забирай свои вещи, Марго. |
| Go and pack you're things and be down at the beach in 15 minutes. | Собирай свои вещи и приходи на пляж через пятнадцать минут. |
| As long as you and your boyfriend understand three things. | Если только вы и ваш парень понимаете три вещи. |
| You know them things remind me of him. | Знаешь, их вещи напоминают мне о них. |
| I'm all right, just getting Kelly's things. | Я в порядке, просто собираю вещи Келли. |
| I do things, like let my friend die with dignity when I should have just killed him. | Вещи, как например позволить другу умереть с достоинством, когда нужно было просто убить его. |
| Taking Mama's things to the church again after you bought 'em all back. | Возвращаю мамины вещи обратно в церковь, после того, как ты их все выкупил. |
| And you don't question what they want you to do - terrible things. | И ты не задумываешься над тем, что они заставляют тебя делать... ужасные вещи. |
| I saw her child do things that could be explained no other way. | Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом. |
| Come and steal things you can easily afford! | Подходите и крадите вещи, которые вы и без того можете себе позволить! |
| At my age, you sort of take things as they come. | В моем возрасте, вы должны принимать вещи такими, как они приходят. |
| You should choose things that suit yourself well. | Надо выбирать те вещи, которые вам подходят. |
| Some things take longer than we ever think they will. | На некоторые вещи времени уходит больше, чем ожидаешь. |