Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
But this woman knew impossible things. Но эта женщина испытывает необъяснимые вещи.
You can't keep saying these things, darling. Нельзя говорить такие вещи, милая.
Some things are... a bit embarrassing to say. Некоторые вещи... слегка затруднительны, чтобы их говорить.
That's fine, because I love to be handed things. Ничего, я люблю, когда мне протягивают вещи.
In case you haven't noticed, dangerous, freakish things Happen in this town. I know you. На случай если ты не заметила, опасные, странные вещи происходят в этом городе.
Believe me, the things that happen here... Поверь мне, вещи, которые здесь происходят...
I did terrible things, Wilfred. Я делал ужасный вещи, Уилфред.
Odd things are important to them. Для них важны какие-то странные вещи.
He's working through things in his own way, at his own pace. Он осмысливает вещи по-своему, в своем темпе.
I want you to pack all your things and get out of here. Я хочу чтобы ты упаковала все свои вещи и свалила отсюда.
There's certain things you can't do. Есть такие вещи, что не делаются.
I'm just trying to see things from a political viewpoint. Я просто хочу смотреть на вещи с политической точки зрения.
I know full well, Senator, that there are certain things in life one mustn't see. Я знаю слишком хорошо, Сенатор, что в жизни определенно есть вещи, которые нельзя смотреть.
I'm disheartened by little things, not serious accusations. Меня беспокоят ничтожные вещи, а не серьзные обвинения.
I should stop saying things like that. Я должен перестать говорить вещи как что.
Those things, you know what they are. Те вещи, Вы знаете, какие они есть.
You'll be old and full of regret for the things that you can't change. Вы будете в старости, насыщенный сожалением для вещи, которые вы не можете изменить.
A man who borrows things, like your... buggy, and then loses it after drinking too much... Spirits. Мужчиной, который заимствует вещи, например... повозку, и потом теряет ее, выпив слишком много алкоголя.
I made a bit of bread smuggling family things. Я сделал немного денег, перевозя личные вещи через границу.
What I did for you, getting you those things... То, что я нашел для тебя эти вещи...
I will say horrible things on the air. Я скажу ужасные вещи в прямом эфире.
Well, I heard nothing but nice things about you. Ну про тебя я слышал только приятные вещи.
Sometimes you catch George unprepared and he says unusual things. Иногда Джорджа можно внезапно подловить и он говорит странные вещи.
But things could be worse than making stinky tea with your soul mate. Есть вещи и похуже, чем варить с родственной душой вонючий чай.
I need some clothes and things. Мне нужна одежда и кое-какие вещи.