But this woman knew impossible things. |
Но эта женщина испытывает необъяснимые вещи. |
You can't keep saying these things, darling. |
Нельзя говорить такие вещи, милая. |
Some things are... a bit embarrassing to say. |
Некоторые вещи... слегка затруднительны, чтобы их говорить. |
That's fine, because I love to be handed things. |
Ничего, я люблю, когда мне протягивают вещи. |
In case you haven't noticed, dangerous, freakish things Happen in this town. I know you. |
На случай если ты не заметила, опасные, странные вещи происходят в этом городе. |
Believe me, the things that happen here... |
Поверь мне, вещи, которые здесь происходят... |
I did terrible things, Wilfred. |
Я делал ужасный вещи, Уилфред. |
Odd things are important to them. |
Для них важны какие-то странные вещи. |
He's working through things in his own way, at his own pace. |
Он осмысливает вещи по-своему, в своем темпе. |
I want you to pack all your things and get out of here. |
Я хочу чтобы ты упаковала все свои вещи и свалила отсюда. |
There's certain things you can't do. |
Есть такие вещи, что не делаются. |
I'm just trying to see things from a political viewpoint. |
Я просто хочу смотреть на вещи с политической точки зрения. |
I know full well, Senator, that there are certain things in life one mustn't see. |
Я знаю слишком хорошо, Сенатор, что в жизни определенно есть вещи, которые нельзя смотреть. |
I'm disheartened by little things, not serious accusations. |
Меня беспокоят ничтожные вещи, а не серьзные обвинения. |
I should stop saying things like that. |
Я должен перестать говорить вещи как что. |
Those things, you know what they are. |
Те вещи, Вы знаете, какие они есть. |
You'll be old and full of regret for the things that you can't change. |
Вы будете в старости, насыщенный сожалением для вещи, которые вы не можете изменить. |
A man who borrows things, like your... buggy, and then loses it after drinking too much... Spirits. |
Мужчиной, который заимствует вещи, например... повозку, и потом теряет ее, выпив слишком много алкоголя. |
I made a bit of bread smuggling family things. |
Я сделал немного денег, перевозя личные вещи через границу. |
What I did for you, getting you those things... |
То, что я нашел для тебя эти вещи... |
I will say horrible things on the air. |
Я скажу ужасные вещи в прямом эфире. |
Well, I heard nothing but nice things about you. |
Ну про тебя я слышал только приятные вещи. |
Sometimes you catch George unprepared and he says unusual things. |
Иногда Джорджа можно внезапно подловить и он говорит странные вещи. |
But things could be worse than making stinky tea with your soul mate. |
Есть вещи и похуже, чем варить с родственной душой вонючий чай. |
I need some clothes and things. |
Мне нужна одежда и кое-какие вещи. |