They can do incredible things nowadays in the world of science. |
Сейчас в мире науки происходят невообразимые вещи. |
Well, that's your job as an actor to think of these things. |
Это твоя работа как актера, продумывать подобные вещи. |
He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there. |
Он может проникнуть в человеческие головы, прочесть их мысли заставить их увидеть вещи, которых на самом деле нет. |
You do all the awful things that a vampire does. |
Делают все те ужасные вещи, которые делают вампиры. |
Well, we all do bad things every now and again. |
Ну, мы все иногда делаем плохие вещи. |
Intelligence tests measure important things, but they do not assess the extent of rational thought. |
Тесты на интеллектуальное развитие оценивают важные вещи, но не оценивают степень рациональности мышления. |
The simplest things are complicated, and then destroyed, by this culture of suspicion and contempt. |
Простейшие вещи сначала усложняются, а затем уничтожаются этой культурой подозрения и презрения. |
True, some things have changed for the better. |
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону. |
This year's presidential vote proves that America's democracy is healthy, but that some things could be better. |
Президентские выборы этого года подтверждают здоровое состояние американской демократии, хотя некоторые вещи можно было бы улучшить. |
The kinds of things that advertisers and salesmen typically promote were relatively unimportant. |
Те вещи, которые рекламируются рекламодателями и торговцами, были сравнительно не важны. |
African dictators might do dreadful things but somehow they did not meet with condemnation from many European intellectuals, for criticism implied cultural arrogance. |
Африканские диктаторы могли делать ужасные вещи, но каким-то образом их действия не находили осуждения у многих европейских интеллектуалов, потому что критика считалась проявлением культурного высокомерия. |
The most important things in life - like life itself - are priceless. |
Самые важные вещи в жизни - как и сама жизнь - бесценны. |
Many Turks have begun to see things the same way. |
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. |
Those things you said, that's not my daughter. |
Те вещи, которые вы перечислили, это сделала не моя дочь. |
The economy is the realm of things that have value. |
Экономика - это сфера, где вещи имеют ценность. |
The IMF has said and done all the right things since the crisis. |
МВФ говорил и делал только правильные вещи с тех пор, как начался кризис. |
Obviously, nobody knows, but some things are more likely than others. |
Вполне очевидно, что наверняка этого никто не знает, однако некоторые вещи более вероятны, чем другие. |
All of this tells us three things about democracy. |
Все это говорит нам о демократии три вещи. |
Fortunately, these ideas for a new unification predict that extraordinary things will be seen at the LHC. |
К счастью, эти идеи для новой унификации предсказывают, что экстраординарные вещи можно будет увидеть на БАКе. |
He accepted the offer and stated that he had "heard good things" about his new team. |
Он принял предложение и заявил, что он "слышал хорошие вещи" о Тенерифе. |
Kidd decides to pack his things and leave the house. |
Эдуард собирает вещи и уходит из дома. |
Not exclusive to these things, but in addition to them, is propagating a genuine demand for democracy on the ground. |
Не исключая те вещи, а в дополнение к ним, является пропаганда истинного спроса на демократию на месте. |
The letter C had other things in it. |
Для буквы С нужны уже другие вещи. |
They could have afforded to purchase these things, but they didn't. |
Они могли позволить себе купить все эти вещи, но не сделали этого. |
And three things kept coming up for every problem: corruption, weak institutions and the people who run them - the leaders. |
Три вещи продолжали всплывать в каждой проблеме: коррупция, бессильные структуры, и люди, которые ими управляют - лидеры. |