| I forgot or maybe I tried to forget, and I have seen some things this summer, things that... scared me... things that I wasn't prepared to see. | Вещи, о которых я... я забыла или, может, пыталась забыть, И этим летом я что-то видела, что-то, что испугало меня... Вещи, которые я не была готова увидеть. |
| Voices in my head, whispering things, scary things, things I don't want to hear. | Голоса в голове, шепчут, страшные вещи, вещи, которые я не хочу слышать. |
| Be understood in the Middle Ages... things as spirits and demons, independent of religious beliefs were things that people do believe. | Вы должны понять, что тогда, в середине века всякие духи и демоны были попыткой людей объяснить вещи, которые они объяснить не могли. |
| And the things that work on Miranda are not the same things that work on Charlotte. | И вещи, которые срабатывают с Мирандой, совсем не те, которые срабатывают с Шарлоттой. |
| Some things are fixed, some things are in flux. | Некоторые вещи зафиксированы в истории, другие - нет. |
| This being "destroy things, buy things, then destroy them" | Эта суть: "уничтожать вещи, купить вещи, затем уничтожать их" |
| Zoos exist because we are intrigued by exotic things, and to zoo-goers, zoo animals are just that: things. | Зоопарки существуют потому что мы заинтригованы экзотическими вещами, и посетителям зоопарка, животные зоопарка только что: вещи. |
| All these years I blamed myself for what happened to her, and you have things... actual things that could have given me answers. | Все эти годы я винила себя в том, что с ней произошло, а у тебя есть вещи... вещи, с помощью которых я могла бы узнать правду. |
| I mean, yes, divorce sucks, but sometimes things need to fall apart to make way for better things. | В смысле, да развод - это плохо но иногда вещи должны распасться, чтобы из них получились вещи получше. |
| But these are just things that I just find interesting, and things I want to have around and look at. | А это вещи, представляющие для меня настоящий интерес, они мне могут потребоваться, поэтому их должно быть видно. |
| Emails telling me where to go, what to say, places to leave things, find other things. | По электронной почте, они говорят мне, куда идти, что сказать, где оставить одни вещи и забрать другие. |
| No sense of the things he knows about me, the lower things. | Притворяясь, что не знаю что он обо мне знает, всякие низкие вещи. |
| Because I see things and I hear things that are strange, and I... | Потому что я вижу вещи и слышу странное, и я... |
| And I know things now Many valuable things That I hadn't known before | И теперь я знаю многое, очень важные вещи, которых раньше не знала. |
| I've learned things about you, Skye... history... things you'll want to know. | Я обнаружил много чего о тебе, Скай... история... вещи которые ты хотела бы знать. |
| And I know I've done some terrible things, but I've seen some extraordinary things too. | И я знаю, я совершал ужасные поступки, но я также повидал невероятные вещи. |
| I'm a loudmouth who says things you're afraid to say, but not racist things! | Я трепло, который говорит те вещи, которые вы боитесь сказать, но не расистские штучки! |
| Sometimes the things that tie us together are the things we're not quite ready to let go of. | Иногда вещи которые связывают нас вместе это вещи которые мы не готовы отпустить. |
| In this Universe, some things are the same, and some things aren't. | В этой всленной некоторые вещи такие же, а некоторые отличаются. |
| Sometimes... the hardest things in life... are the things most worth doing. | Иногда... самые сложные вещи в жизни самые стоящие. |
| And while some things could shock him for a second, other things could scar him for life. | Пусть что-то могло его шокировать на мгновение, но есть вещи, которые оставили бы шрамы на всю жизнь. |
| I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives. | Думаю, это что-то, о чём мы даже не задумываемся, повседневные окружающие нас вещи. |
| And I think what drives me, as a mathematician, are those things which are not seen, the things that we haven't discovered. | И я думаю, что меня, как математика, мотивируют те вещи, которые еще никто не видел, то, что ещо не было открыто. |
| There's things that I miss, and I'm sad it couldn't work out, and things, you know, like that. | Есть вещи, которые я упустил, и как бы упомянул, что не могу так работать. |
| Mrs. Shepherd, there's some things you need to know... some things we need to discuss. | Миссис Шепард, есть вещи, которые вам нужно узнать... нам стоит это обсудить. |