| There will always be things that remind us of him. | Здесь всегда будут вещи, которые напоминают нам о нем. |
| And things that should remain hidden. | И вещи, которые должны оставаться скрытыми. |
| You'll see wonderful things in Texas when you're 50. | Ты увидишь замечательные вещи в Техасе, когда тебе будет 50. |
| When I come to, things aren't where I left them. | Я вхожу в это состояние, а когда возвращаюсь, вещи оказываются не там, где я их оставила. |
| You have this twisted way of looking at things. | У тебя искаженный взгляд на вещи. |
| I've seen things done the old way. | Я видела, как вещи делаются по-старому. |
| Meaning things we are biologically programmed to do. | Это означает вещи, на которые мы биологически запрограммировынны. |
| That said, maybe sometimes, these things are better handled through unofficial channels. | Тем не менее, иногда некоторые вещи лучше решать по неофициальным каналам. |
| Be on the lookout for things that make you laugh. | Всегда ищите вокруг себя забавные вещи. |
| Just personal items, things like that. | То есть, там только личные вещи. |
| Like how you still have to do certain things by hand. | Например, некоторые вещи можно сделать только вручную. |
| We can do great things together. | Вместе мы сможем создать потрясающие вещи. |
| There are certain things that you notice when you're a lifelong smoker. | Есть вещи которые ты замечаешь наверняка, если куришь всю жизнь. |
| This duck doesn't respond to normal things, like its name. | Эта утка не отвечает на нормальные вещи вроде своего имени. |
| You just go along figuring some things don't change, ever. | Живешь, думаешь, что некоторые вещи не меняются. |
| Shouldn't we discover these things? | А разве мы не должны узнать эти вещи? |
| We get to go to court and do important things. | Мы должны ходить в суд и делать важные вещи. |
| And even though both of these things seem incredibly daring, they're actually safe. | И хотя обе эти вещи кажутся невероятно смелыми, на самом деле они безопасны. |
| They were my dearest things in life. | Это были самые дорогие для меня вещи. |
| Well, some things can't just be combed over. | Что ж, некоторые вещи нельзя просто зачесать. |
| I don't need elaborate things, anything that you can't provide. | Мне не нужны вычурные вещи. Ничего, что вы предлагаете. |
| They are significant, the lights and the little studdy things, but note... | Они существенны, огни и маленькие любопытные вещи, но, обратите внимание... |
| I can see why they should be glue, these things. | Я вижу почему они должны быть клеем, эти вещи. |
| Let me have the joy of giving you things freely. | Мне нравится дарить тебе вещи от души. |
| Because her eyes told me there were worse things than cold or hunger. | Ее глаза говорят, что есть вещи страшнее холода и голода. |