| It's making me do things that aren't me. | Это заставило делать меня вещи, которые абсолютно чужды мне. |
| For all of the things that I said to you. | За все эти вещи, что я наговорила тебе. |
| Yes, you know, these sorts of things, their value's soared this last couple of years. | Да, понимаете, такие вещи, их стоимость взлетела за последние пару лет. |
| Jackson will bring a more youthful take on things. | Джексон привнесет более молодой взгляд на вещи. |
| Take things into our own hands. That's what you said, honey. | Надо взять вещи в свои руки, так ты сказал, милый. |
| I've heard nice things from Jim and Jean and others. | Я слышал приятные вещи о тебе от Джим и Джин и других. |
| There are things we must do. | Есть вещи, которые мы должны сделать. |
| Very well, I'll have these things out to the bunker by dawn. | Очень хорошо, эти вещи будут в бункере к рассвету. |
| Doc's got more important things right now than you. | У доктора сейчас есть вещи поважнее. |
| You've climbed the ladder doing things other men would never do. | Ты поднялся по лестнице, делая такие вещи, которые другие никогда бы не сделали. |
| Good things happen to those who do the right thing. | Хорошие вещи случаются с теми, кто совершает правильные поступки. |
| Those things have a strong pull on someone like me, who came from a small South Carolina town with nothing. | Такие вещи имеют сильное влияние на таких, как я, который приехал из маленького городка Южной Каролины без ничего. |
| Now, please, gather your things and come with us. | А теперь, прошу соберите свои вещи и проследуйте с нами. |
| Some things are true, whether we want them to be or not. | Некоторые вещи случаются, независимо от того, хотим мы этого или нет. |
| She won't know where he stashes things. | Она не знает где Такахаши прячет вещи. |
| Are you still seeing strange things? | Ты все еще видишь эти странные вещи? |
| There are more important things in life than your 300 big-ones. | В жизни есть более важные вещи, чем твои 300 лимонов. |
| Especially when we've got heavy things going on in our lives. | Особенно, когда в нашей жизни происходят тяжелые вещи. |
| They've been sabotaging my life from the shadows by paying off my debts and buying me things. | Они портили мне жизнь исподтишка, оплачивая мои долги и покупая мне вещи. |
| Sometimes you just have to toss things out that don't belong. | Иногда следует просто вышвырнуть прочь неподходящие вещи. |
| I don't really like new things. | Я не очень люблю новые вещи. |
| There are worse things than being on your own. | Есть вещи и похуже, чем одиночество. |
| You can literally do things that no one else can. | Ты в прямом смысле можешь делать вещи, которые больше никто не может. |
| But from his perspective, those horrible things are true. | Но с его точки зрения, эти ужасные вещи - правда. |
| You know, there are things that you don't tell me, too. | Знаешь, есть вещи, которые ты мне тоже не рассказываешь. |