It's making me do things that aren't me. |
Это заставило делать меня вещи, которые абсолютно чужды мне. |
For all of the things that I said to you. |
За все эти вещи, что я наговорила тебе. |
Yes, you know, these sorts of things, their value's soared this last couple of years. |
Да, понимаете, такие вещи, их стоимость взлетела за последние пару лет. |
Jackson will bring a more youthful take on things. |
Джексон привнесет более молодой взгляд на вещи. |
Take things into our own hands. That's what you said, honey. |
Надо взять вещи в свои руки, так ты сказал, милый. |
I've heard nice things from Jim and Jean and others. |
Я слышал приятные вещи о тебе от Джим и Джин и других. |
There are things we must do. |
Есть вещи, которые мы должны сделать. |
Very well, I'll have these things out to the bunker by dawn. |
Очень хорошо, эти вещи будут в бункере к рассвету. |
Doc's got more important things right now than you. |
У доктора сейчас есть вещи поважнее. |
You've climbed the ladder doing things other men would never do. |
Ты поднялся по лестнице, делая такие вещи, которые другие никогда бы не сделали. |
Good things happen to those who do the right thing. |
Хорошие вещи случаются с теми, кто совершает правильные поступки. |
Those things have a strong pull on someone like me, who came from a small South Carolina town with nothing. |
Такие вещи имеют сильное влияние на таких, как я, который приехал из маленького городка Южной Каролины без ничего. |
Now, please, gather your things and come with us. |
А теперь, прошу соберите свои вещи и проследуйте с нами. |
Some things are true, whether we want them to be or not. |
Некоторые вещи случаются, независимо от того, хотим мы этого или нет. |
She won't know where he stashes things. |
Она не знает где Такахаши прячет вещи. |
Are you still seeing strange things? |
Ты все еще видишь эти странные вещи? |
There are more important things in life than your 300 big-ones. |
В жизни есть более важные вещи, чем твои 300 лимонов. |
Especially when we've got heavy things going on in our lives. |
Особенно, когда в нашей жизни происходят тяжелые вещи. |
They've been sabotaging my life from the shadows by paying off my debts and buying me things. |
Они портили мне жизнь исподтишка, оплачивая мои долги и покупая мне вещи. |
Sometimes you just have to toss things out that don't belong. |
Иногда следует просто вышвырнуть прочь неподходящие вещи. |
I don't really like new things. |
Я не очень люблю новые вещи. |
There are worse things than being on your own. |
Есть вещи и похуже, чем одиночество. |
You can literally do things that no one else can. |
Ты в прямом смысле можешь делать вещи, которые больше никто не может. |
But from his perspective, those horrible things are true. |
Но с его точки зрения, эти ужасные вещи - правда. |
You know, there are things that you don't tell me, too. |
Знаешь, есть вещи, которые ты мне тоже не рассказываешь. |