I'll have to accompany you around while you pick up your things. |
Мне придётся сопровождать вас, пока вы будете собирать вещи. |
I think there are more important things; yes. |
Да, есть вещи куда более существенные. |
Some things take more than a common enemy. |
Некоторые вещи требуют большего чем общий враг. |
I also feel different things. but I don't do this. |
Я тоже чувствую разные вещи, но я не делаю такого. |
I thought they did nice things. |
Я думала, они делают милые вещи. |
Boys pakuyte things we're leaving. |
Мальчики, пакуйте вещи, мы уезжаем. |
Some things aren't supposed to sit behind glass, they're made to be touched. |
Некоторые вещи не должны находиться за стеклом, к ним нужно прикасаться. |
So she would have packed up her things and just put them in here. |
Так что она должна была упаковать свои вещи и сложить их здесь. |
All things are possible to him who believes. |
Любые вещи возможны для того кто верит. |
I suppose many people lost those things. |
Я предполагаю многие теряли эти вещи. |
Daniel came in last night to pick up his things. |
Дэниель зашёл прошлым вечером, чтобы забрать свои вещи. |
Those things aren't me, not anymore. |
Теперь эти вещи - больше не часть меня. |
These things will always be you. |
Эти вещи всегда будут частью тебя. |
And then particular things appear when the balance of the void is disturbed. |
И отдельные вещи появляются тогда, когда баланс пустоты нарушен. |
Well, I buy things for women, you know. |
Ну, я покупаю вещи женщинам, знаешь ли. |
Now it's just beautiful women that I buy things for. |
Теперь я покупаю вещи только красивым женщинам. |
As are all things born of base desire. |
Как и все вещи рождающиеся от основного желания. |
Look, I don't know what your relationship was, but this is my house and my things. |
Послушайте, мистер Квинт, я не знаю, какие отношения связывали Вас с моей бабушкой, но теперь это мой дом - и мои вещи. |
I have seen and done things here that... |
Я здесь видела и делала такие вещи, что... |
You're exactly the kind of man that does terrible things to women. |
Ты подходишь под описание людей, которые как раз и совершают все эти страшные вещи с женщинами. |
There so many more important things going on in the world - famine, war. |
На свете происходят куда более важные вещи: голод, война. |
Well, they can't put you away just for saying weird things. |
Ну, нельзя же посадить человека в психушку только за то, что он собирает странные вещи. |
You may not like it but I like things familiar. |
Ты можешь не любить это, но мне нравятся привычные вещи. |
There are things... with which we do not play. |
Есть вещи, которые... не кажутся нам забавными. |
There are more important things in life. |
В жизни есть более важные вещи. |