Actually, things will be a lot more normal around here than you think. |
Теперь вещи будут более нормальными чем вы, думаете. |
Some things stay number one forever. |
Некоторые вещи остаются под номером один навсегда. |
Thinking about someone and being there are two different things. |
Вспоминать и находиться рядом это две разные вещи. |
It's possible because some things can travel through vast amounts of time. |
Это возможно, потому что некоторые вещи могут путешествовать сквозь толщу времени. |
Some of the things he did were, by necessity, cruel. |
Некоторые вещи, которые он делал, были жестокими, но необходимыми. |
Wouldn't let her take her things. |
Не дал её забрать свои вещи. |
I like to look at pretty things. |
Мне нравится смотреть на красивые вещи. |
You know how plebians can be about such things... |
Ты знаешь, как плебс болезненно реагирует на подобные вещи... |
I noticed that you took things from the apartment... that people left around the pool. |
Я заметил, что ты брала вещи из этой комнаты, которые оставлялись людьми около бассейна. |
These things haven't seemed right from the beginning. |
Эти вещи с самого начала казались ошибочными. |
I always thought he had such impeccable taste for the finer things. |
Всегда считал, что у него столь отменный вкус на подобные вещи. |
He understands things that you won't comprehend if you live to be 100. |
Он понимает вещи, которых вы не поймете даже если доживете до 100 лет. |
I'm sorry, but incredible things happened to One and me. |
Простите, но со мной и Им происходили невероятные вещи. |
Will know that there are awful people in this world that are able to do incredibly terrible things. |
Знаете, в этом мире живут ужасные люди, которые творят по-настоящему кошмарные вещи. |
Personally, I don't like losing things. |
Лично я не люблю терять вещи. |
I have a sixth sense about these kind of things. |
У меня на эти вещи особое чутьё. |
Lawyers have a way of making things... ugly. |
У адвокатов есть потрясающая способность... делать вещи уродливыми. |
It's not like people are missing things. |
Не то что бы у людей пропадают вещи. |
Let's get things back to how they were. |
Давайте вернём вещи обратно, туда, где они были. |
Look, I'm just tired of people borrowing things and never returning them. |
Я просто устал от того, что люди одалживают вещи и никогда не возвращают. |
You can just as easily write despicable things about me from afar. |
Ты легко можешь писать обо мне ужасные вещи на расстоянии. |
You're an excellent therapist, but there are some things that make even the psychiatric community uncomfortable. |
Ты замечательный психотерапевт, но есть вещи, которые даже в психиатрическом сообществе неуместны. |
I didn't know you noticed things like that. |
Я не знала, что ты замечаешь подобные вещи. |
Maybe you'd understand things better if you ever thought about anyone but yourself. |
Может быть, ты понимала некоторые вещи лучше, если бы не думала постоянно о себе. |
You know things about me that no one else does. |
Вы знаете такие вещи про меня, которые больше никто не знает. |