| Some things can never be felt no matter how hard you tell. | Некоторые вещи нельзя выразить, как бы ни пытался. |
| I tried her things on only once. a small prank. | Я только раз попробовал надеть её вещи, шутки ради. |
| It's my business to know these things, Mr. Proek. | Моя работа, знать такие вещи, мистер Проек. |
| That same day, I packed my things and left. | В тот же день я собрал вещи и ушел. |
| People are struggling, they're breaking things. | Люди борются, они ломают вещи. |
| And I hope you see things that startle you. | Я надеюсь, ты видишь вещи, которые удивляют тебя. |
| You must have seen terrible things in the war. | Вы, наверное, видели ужасные вещи на войне. |
| Well, he said vile, despicable things about you. | Он говорит о вас мерзкие, отвратительные вещи. |
| I'd said I'd clear her things out of her flat. | Мне надо будет забрать ее вещи из ее квартиры. |
| All the... the terrible things we've done can be wiped clean. | Мы можем стереть все те ужасные вещи, что сотворили. |
| And then there are the things that we do out of love. | А ещё есть вещи, которые мы делаем ради любви. |
| I said all these horrible things. | Я сказала все эти ужасные вещи. |
| We're all capable of terrible things, Nate. | Мы способны на ужасные вещи, Нейт. |
| I'll get some things, husband. | Я возьму кое-какие вещи, муж. |
| Now I want you to name three true things. | Теперь я хочу, чтобы ты назвал три правдивые вещи. |
| Puts me in the mood to do bad things. | Погружает меня в настроение делать плохие вещи. |
| I mean, yes, we'd seen... witnessed amazing things in the past. | То есть, да, мы и раньше видели удивительные вещи. |
| Perhaps the best things in this world... require the biggest sacrifice. | Возможно лучшие вещи в этом мире... требуют самых больших жертв. |
| You're finally beginning to see things as they are. | Вы наконец начинаете видеть вещи такими, какие они есть. |
| That there are certain things in this world that we will never understand. | Но никто не говорил о том, что было очевидно, в мире есть вещи, которые мы никогда не поймем. |
| I do remember... certain things from my past. | Я помню... определённые вещи из своего прошлого. |
| I mean, fortunately, our government keeps these things under a strict security protocol, but unfortunately... | К счастью, наше правительство хранит такие вещи под строгим протоколом защиты, но к несчастью... |
| What you and I are talking about is two completely different things. | То, о чем ты и я говорим это две совершенно разные вещи. |
| You two go get your aunt's things from the car, please. | Вы, двое, идите достаньте тетины вещи из машины, пожалуйста. |
| There are some things in life that simply can't be avoided. | Есть вещи, которых нельзя избежать. |