Примеры в контексте "Things - Вещи"

Примеры: Things - Вещи
You break into her apartment, you go through her private things... Вы врываетесь в ее квартиру, вы берете ее личные вещи...
They keep those things under lock and key at the dealership. Очевидно, они держат такие вещи под замком в их представительстве.
What women say and mean are usually two completely different things, Carl. Что женщины говорят и что они думают, это обычно совершенно разные вещи, Карл.
There are other things going on in my life, you know. К сведению, в моей жизни есть и другие вещи.
Okay, kids. I know bad things do happen tonight. Что ж, ребята, сегодня будут твориться страшные вещи.
These are the last things he had on him. Это его последние вещи, найденные при нём.
The stones themselves have their own view of things. У камней свой взгляд на вещи.
Yes, kisses mean different things to different people. Да, поцелуи означают разные вещи для разных людей.
He must not have planned to go, all his things are here. Должно быть он не планировал идти, все его вещи здесь.
Get your things together, we're leaving. Собирайте свои вещи, мы уходим.
It's not right that now we have to see these things. То, что теперь мы вынуждены видеть эти вещи.
And as a perk, we help ourselves forget things that trouble us. Как приятное дополнение, мы помогаем друг другу забыть досаждающие нам вещи.
I've done things most men never dream of. я делал вещи, о которых большинство людей никогда и не мечтало.
There are some things I just can't explain to you. Есть вещи, которые я просто не могу тебе объяснить.
It's comforting to know that things haven't changed greatly in my absence. Приятно осознавать, что некоторые вещи в нашем мире не меняются.
Look, honey, we all do things we regret from time to time. Посмотри, дорогая, мы все делаем вещи о которых сожалеем время от времени.
It's wonderful that you've kept his things. Поразительно, что вы храните все эти вещи.
The president meant things that aren't a waste of our time. Президент имел в виду вещи, не являющиеся тратой времени.
Pay more for a bit, you have less to spend on other things. Заплатив больше за свёрло, у тебе останется меньше потратить на другие вещи.
Those things aren't even enforceable. Эти вещи никогда не подлежат исполнению.
There's a company up there doing some very exciting things in chemistry and new technologies. Там есть компания, которая делает потрясающие вещи в области химии, новых технологий...
You make bad choices, bad things happen to you. Ты совершаешь ошибки, с тобой происходят плохие вещи.
I understand complicated things, pop, more than you may think. Я понимаю сложные вещи, пап, больше, чем ты можешь предположить.
Just show me where I put my things. Покажите, где я могу распаковать свои вещи.
I guess I've always just taken certain things for granted. Я полагаю, я всегда принимаю определенные вещи само собой разумеющимися.