| You break into her apartment, you go through her private things... | Вы врываетесь в ее квартиру, вы берете ее личные вещи... |
| They keep those things under lock and key at the dealership. | Очевидно, они держат такие вещи под замком в их представительстве. |
| What women say and mean are usually two completely different things, Carl. | Что женщины говорят и что они думают, это обычно совершенно разные вещи, Карл. |
| There are other things going on in my life, you know. | К сведению, в моей жизни есть и другие вещи. |
| Okay, kids. I know bad things do happen tonight. | Что ж, ребята, сегодня будут твориться страшные вещи. |
| These are the last things he had on him. | Это его последние вещи, найденные при нём. |
| The stones themselves have their own view of things. | У камней свой взгляд на вещи. |
| Yes, kisses mean different things to different people. | Да, поцелуи означают разные вещи для разных людей. |
| He must not have planned to go, all his things are here. | Должно быть он не планировал идти, все его вещи здесь. |
| Get your things together, we're leaving. | Собирайте свои вещи, мы уходим. |
| It's not right that now we have to see these things. | То, что теперь мы вынуждены видеть эти вещи. |
| And as a perk, we help ourselves forget things that trouble us. | Как приятное дополнение, мы помогаем друг другу забыть досаждающие нам вещи. |
| I've done things most men never dream of. | я делал вещи, о которых большинство людей никогда и не мечтало. |
| There are some things I just can't explain to you. | Есть вещи, которые я просто не могу тебе объяснить. |
| It's comforting to know that things haven't changed greatly in my absence. | Приятно осознавать, что некоторые вещи в нашем мире не меняются. |
| Look, honey, we all do things we regret from time to time. | Посмотри, дорогая, мы все делаем вещи о которых сожалеем время от времени. |
| It's wonderful that you've kept his things. | Поразительно, что вы храните все эти вещи. |
| The president meant things that aren't a waste of our time. | Президент имел в виду вещи, не являющиеся тратой времени. |
| Pay more for a bit, you have less to spend on other things. | Заплатив больше за свёрло, у тебе останется меньше потратить на другие вещи. |
| Those things aren't even enforceable. | Эти вещи никогда не подлежат исполнению. |
| There's a company up there doing some very exciting things in chemistry and new technologies. | Там есть компания, которая делает потрясающие вещи в области химии, новых технологий... |
| You make bad choices, bad things happen to you. | Ты совершаешь ошибки, с тобой происходят плохие вещи. |
| I understand complicated things, pop, more than you may think. | Я понимаю сложные вещи, пап, больше, чем ты можешь предположить. |
| Just show me where I put my things. | Покажите, где я могу распаковать свои вещи. |
| I guess I've always just taken certain things for granted. | Я полагаю, я всегда принимаю определенные вещи само собой разумеющимися. |