| There are things we believe we cannot bear. | Есть вещи, которые, как нам кажется, мы не можем вынести. |
| I reckon he thinks I'm responsible for some things. | Полагаю, он считает, что я в ответе за некоторые вещи. |
| Guns, knives, things that go boom. | Пистолеты, ножи, вещи, которые делают "бум". |
| I collected my things and headed home about half past. | Я собрал свои вещи и взял курс на дом примерно через полчаса. |
| True, that the 1943rd Done great things. | Это правда, что в 1943 году делали большие вещи. |
| My friends have those things and I don't. | У моих друзей есть эти вещи, а у меня нет. |
| You used me to do these terrible things. | Ты использовал меня, чтобы сотворить все эти ужасные вещи. |
| I'll make my mother see things sensibly. | Я сделаю так, чтобы моя мама смотрела на вещи здраво. |
| Besides, wherever you run, things still happen. | К тому же, куда бы ты ни бежала - вещи все равно случаются. |
| Say and do things more enjoyable. | Ты говоришь приятные вещи и делаешь добрые дела. |
| Said some things money couldn't buy. | Сказал, что есть вещи, которые нельзя купить. |
| I've seen worse things since. | Ну, с тех пор я видела и худшие вещи. |
| Some things are worth waiting for. | Есть вещи, которые стоят того, чтобы подождать. |
| The things we're seeing are identical. | Да, но вещи, которые мы видим - чертовски идентичны. |
| You know where to hide things. | Ты знаешь, где прятать вещи, с этим не поспоришь. |
| All things that, individually make no sense. | Все это вещи, которые по отдельности ничего не значат. |
| The things you fixed killed him. | И вещи, которые ты чинил, убили его. |
| Just... things I shouldn't be seeing. | Просто... вещи, которые я не должен бы видеть. |
| I utter things been kept secret from the world. | Я излагаю вещи которые... должны быть сохранены в секрете от мира. |
| I decided things would be different afterwards. | Я решила, что вещи станут другими после этого. |
| I heard things about this Russian. | Я слышал вещи об этом "Русском". |
| It confirmed some other things, too. | К тому же, это подтвердило некоторые другие вещи. |
| Because there are things that are just funny. | Потому что есть вещи, которые просто смешные и все. |
| Unlike our kids we just jumped into things. | В отличии от наших детей, мы просто перепрыгнули через вещи. |
| You've got things every girl wants. | У тебя есть вещи, которые хочет любая девушка. |