| Knowing it and having a lifelong diagnosis are two very different things. | Знать и иметь пожизненный диагноз - как бы две разные вещи. |
| Couldn't your attraction have colored things... | А не могла эта симпатия как-то оттенять вещи... |
| Height of subprime mortgages, bundling, things that really hurt people. | Рост субстандартной ипотеки, предвыборные аферы, вещи, реально навредившие людям. |
| It's a curse of the modern age that very significant things appear commonplace. | Проклятье нашего времени в том, действительно значимые вещи выглядят обыкновенными. |
| We said terrible things. I got out. | Мы сказали друг другу ужасные вещи. |
| Last time we were alone together, you said some things were worth waiting for. | Последний раз, когда мы были с тобой вдвоем, ты сказал, что некоторые вещи стоят того, чтобы ждать. |
| I believe in all those things. | Я верю во все эти вещи. |
| She can get away with things right under your nose. | Она может проделывать некоторые вещи, прямо у нас под носом. |
| That she talked him into doing things. | Что она уговорила его, сделать некоторые вещи. |
| Only things I touched were the light switch and the air duct covers. | Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода. |
| We try not to say things like that, it gives it ideas. | Мы стараемся не говорить такие вещи, это дает ему идеи. |
| It's just... all those things I don't know about you... | Это просто... все те вещи, которые я не знаю о тебе... |
| I had to go blind to see things about you I couldn't see before. | Мне пришлось ослепнуть, чтобы увидеть те вещи, о которых раньше не подозревала. |
| I can't keep seeing things. | Я не хочу видеть всякие вещи. |
| But he also packed all of the baby's things... | Но затем он стал складывать вещи для малыша... |
| I've got an instinct about these things. | У меня нюх на такие вещи. |
| Bad things happen when we're together. | Плохие вещи происходят, когда мы вместе. |
| Some things are a little off. | Некоторые вещи немного не в порядке. |
| Love and marriage are two different things. | Любовь и брак - разные вещи. |
| Butterflies have no concerns for such things. | Бабочек не заботят такие вещи, Стэн. |
| Most people come to a Recollectionist... they want to remember good things. | Большинство людей, приходящие за воспоминаниями, хотят вспомнить хорошие вещи. |
| I've done other things for the good of the study because I believe in it. | Я делала другие вещи на благо исследования, потому что я верю в это. |
| There are things that happened before the explosions you're not even aware of. | Есть вещи, которые произошли до взрывов о которых ты даже не в курсе. |
| We'll try to find out who took your things. | А мы узнаем, кто взял твои вещи. |
| I'm usually returning things to their rightful owner, though. | Хотя я обычно возвращаю вещи их законным владельцам. |