| Some things are beyond therapy, David. | Есть вещи, от которых терапия не поможет, Дэйвид. |
| Sorry we can't store your things. | Извините, мы не сможем больше хранить ваши вещи. |
| Tell my colleagues I need these things... | Найди моих коллег, скажи что мне нужны эти вещи... |
| Maybe I can help... lifting things, whatever. | Может быть, я смогу помочь... поднимая вещи, независимо от цели. |
| Surely you've seen more incredible things than I can even imagine. | Конечно, вы видели и более невероятные вещи, чем я могу себе представить. |
| You know how these things are. | Ты же знаешь, как такие вещи проходят. |
| People do good and bad things based on who they are... | Люди делают хорошие или плохие вещи, исходя из того, какие они... |
| That things aren't what they seem. | Что вещи не всегда таковы, какими они кажутся. |
| Please take your things and leave. | Прошу, соберите свои вещи и покиньте наш дом. |
| I never lie when I say those things. | Я никогда не лгу, говоря такие вещи, просто... |
| And I think that judgment requires us to look at three things. | И я думаю, чтобы это оценить, нам необходимо взглянуть на три вещи. |
| She means the things she can't Google. | Она имеют в виду те вещи, которые она не может прогуглить. |
| There are other things to concern yourselves with. | У тебя есть другие вещи, о которых стоит побеспокоиться. |
| Some fantastic things are happening for the Republican cause. | Ребята, по всей стране происходят просто фантастические вещи во имя Республики. |
| But the things I can tell from that kiss. | Но есть вещи, которые я могу сказать после того поцелуя. |
| Who could do things for you that Gillian can't. | Который сделает для вас те вещи, которые Джилиан не в состоянии. |
| See, we only hit things, that effect us. | Просто мы бьем только те вещи, которые на нас производят эффект. |
| Those things always put me in a romantic mood. | Все те вещи, которые всегда вселяют в меня романтический настрой. |
| All those things I told you. | Все эти вещи, которые я говорила тебе. |
| And that includes things like ice cream, cookies... | Под это попадают такие вещи как мороженое, печенье, кухонные масла. |
| Then suddenly she said horrible things. | Потом, внезапно, она стала говорить ужасные вещи. |
| Realising that bad things happen to people like you, too. | Осознание того, что плохие вещи тоже случаются с такими людьми, как ты. |
| I pay you to say those things. | Я плачу тебе, чтобы ты говорила такие вещи. |
| You have until tomorrow to pack your things. | У вас есть время до завтра, чтобы собрать вещи. |
| Other things I doubt you would understand. | Другие вещи. Сомневаюсь, что вы их поймете. |