For some reason it explodes, and you begin to get these things. |
По какой-то причине она взрывается, и получаются вот такие вещи. |
I just sort of put these things together. |
Я просто как бы собрала эти вещи вместе. |
I did these things, and I still do them. |
Я делала эти вещи, и все еще делаю их. |
I think it's reckless to ignore these things, because doing so can jeopardize future long-term returns. |
Я считаю безответственным игнорировать эти вещи, ведь подобным образом можно подвергнуть опасности будущие доходы в долгосрочной перспективе. |
All of these things were made during the last 75 years. |
Все эти вещи были сделаны в течение последних 75 лет. |
Industrial designers want to make novel things. |
Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские. |
As I said, I started to do these things 75 years ago. |
Как я сказала, я начала делать эти вещи 75 лет назад. |
Okay, so these are three things I know to be true. |
Итак, это три вещи являются для меня правдой. |
You can do amazing things when you realize what nature has been doing all along. |
Вы можете создавать удивительные вещи, когда вы поймёте, что природа уже создавала такое. |
Well, grief does strange things to people. |
Горе делает с людьми странные вещи. |
I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level. |
Полагаю, что вещи вроде Правила 30 для клеточных автоматов выводят нас на другой уровень. |
The world has a habit of surprising us as to how these things are actually used. |
У мира есть привычка удивлять нас тем, как эти вещи на самом деле используются. |
It turns out, of all of those 8.7 million species, life only needs three things. |
Оказалось, что для жизни всех 8,7 миллиона видов, нужны три вещи. |
Those are the kinds of things that go on in our society. |
Вот такие вещи происходят в нашем обществе. |
But these sorts of things are happening in many different environments. |
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях. |
'It is an important and popular fact 'that things are not always what they seem. |
Это важный и популярный факт: вещи не такие, какими кажутся. |
These things will become clear - clearer than they are at the moment. |
Многие вещи скоро станут тебе значительно яснее, чем сейчас. |
You'll want your things, look. |
Вам понадобятся Ваши вещи, смотрите. |
You hear funny things about these old houses. |
Ты слышал странные вещи про эти старые дома. |
And you see things like this. |
И вы можете видеть подобные вещи. |
No, the things move themselves on their own. |
Нет, вещи двигаются сами по себе. |
[Belinda] Darling, I'm finding such lovely things. |
(Белинда) Дорогой, я нахожу такие прекрасные вещи. |
It could be, on her way up here to carry various things. |
Возможно, она поднимется сюда, наверх, чтобы принести разные вещи. |
I found it recently sorting out his things. |
Я нашел ее недавно, разбирая его вещи. |
We'll keep all your things in a safe place for you. |
Мы сохраним твои вещи в надежном месте. |