Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
The real GDP growth rate in each GCC State is projected to be lower in 2002 than in 2001. Показатель роста реального ВВП в каждом государстве ССЗ, по прогнозам, в 2002 году будет ниже, чем в 2001 году.
Please explain why, despite the Equality Act and all the legislative and administrative efforts by the State party to treat Finnish citizens equally, women's gross earnings in the State sector are still 20 per cent lower than those of men. Просьба пояснить, почему, несмотря на Закон о равноправии и все принятые государством-участником законодательные и административные меры, направленные на обеспечение равенства финских граждан, общий заработок женщин в государственном секторе по-прежнему на 20% ниже, чем у мужчин.
Although interest rates rose in some countries in 2006, in most they were lower than in 2005, which was a positive factor for both consumption and investment decisions. Хотя в 2006 году процентные ставки в одних странах выросли, в других они были ниже, чем в 2005 году, и это было положительным фактором при принятии решений в отношении потребления и инвестирования.
More than 2000 individual human milk samples from women living in Western Germany collected and analysed between 1984 and 2001 indicated that alpha HCH concentration declined from > 0.01 mg/kg fat to levels below detectability. Более 2000 отдельных образцов материнского молока женщин, проживающих в Западной Германии, отобранных и проанализированных в период с 1984 по 2001 год, показали, что концентрация альфа-ГХГ сократилась с > 0,01 мг/кг жировых тканей до уровней ниже обнаруживаемых.
While this may be explained by an increase in investors' ability to manage risk, statistical analysis suggests that risk spreads are much lower than what empirical models predict. Это может объясняться расширением возможностей инвесторов регулировать риск, однако результаты статистического анализа указывают на то, что рисковые спрэды гораздо ниже показателей, прогнозируемых на основе использования эмпирических моделей.
National standards have not yet been set; nonetheless, the sulphur content in heating gas oils is already lower than the limits laid down in the Protocol (0.2%). В настоящее время национальные нормы пока еще не установлены; тем не менее, содержание серы в печном газойле уже сейчас ниже, чем предельные значения, указываемые в Протоколе (0,2%).
Due to the higher proportion of young adults in Dili, age dependency for Dili District is much lower than in the other districts. Из-за высокого удельного веса совершеннолетней молодежи в составе населения Дили процент иждивенцев среди жителей округа Дили заметно ниже, чем в других округах.
The adverse effects of those negative factors were more pronounced in developing countries, particularly in Africa, where the ability to cope was still weaker than in other countries. Отрицательные последствия этих негативных факторов наиболее заметны в развивающихся странах, особенно в Африке, где способность справиться с ними по-прежнему ниже, чем в других странах.
The turnout for the elections was 42.8 per cent, lower than for the previous elections for the Assembly of Kosovo, which were held in 2004. Явка избирателей составила 42,8 процента, что ниже по сравнению с предыдущими выборами в Скупщину Косово, состоявшимися в 2004 году.
During the period from 1995 to 1999, there was a continuous gap averaging more than 20 per cent between contributions made by member States and Technical Cooperation Fund targets approved. В период с 1995 по 1999 годы объем вносимых государствами-членами взносов был постоянно в среднем на 20 процентов ниже утвержденных целевых показателей для Фонда технического сотрудничества.
By contrast, its African American alone population was smaller, and its White population was also smaller than the national average. В то же время в населении этого штата доля афроамериканцев и белых была ниже общенациональной.
This is slightly lower than the 7.7 calculated by the 2003 DHS for the period 2000-2003 but is not strictly comparable because it was not based on a full birth history. Это несколько ниже коэффициента в 7,7, рассчитанного на основе данных МДО 2003 года за период 2000-2003 годов, однако в строгом смысле приведенные цифры не являются сопоставимыми, так как расчеты 2003 года не были основаны на всей полноте исторических данных о рождаемости.
In Nicaragua, the economy grew by 5.3 per cent in 2000, two percentage points lower than in 1999. В Никарагуа темпы экономического роста составили 5,3 процента в 2000 году, что было на 2 процента ниже показателя 1999 года.
On the other hand, when communications costs are clearly lower than DSA, there could be financial reasons to consider the use of remote interpretation, subject to further analysis of the overall relevant costs under specific and well-defined servicing assumptions. С другой стороны, когда расходы на связь значительно ниже суточных, появляются финансовые причины основания для рассмотрения вопроса об использовании дистанционного перевода в зависимости от результатов дальнейшего анализа соответствующих общих расходов с учетом конкретных и хорошо обоснованных предположений в отношении обслуживания.
To bridge its shortage of liquid assets, the claimant alleges that it was forced to sell marketable securities and loan portfolios between August and December 1990 at a price lower than their book value. С целью восполнения нехватки ликвидности заявитель, по его утверждениям, в период с августа по декабрь 1990 года был вынужден продать легко реализуемые ценные бумаги и кредитные портфели по цене, которая была ниже их балансовой стоимости.
Provisions for travel of military observers and contingent personnel, spare parts for transport, communications and other equipment and supplies and services are based on mission-specific parameters, which are lower than standard costs. Ассигнования по статьям путевых расходов военных наблюдателей и военнослужащих контингентов, запасных частей для автотранспортных средств, аппаратуры связи и прочего оборудования и предметов снабжения и услуг исчислены на основе конкретных параметров для данной Миссии, которые ниже стандартных расценок.
Actual expenditures recorded totalled $567,000 since communication charges and rental costs for photocopiers for the period were lower than estimated, resulting in an unutilized balance of $98,300. Фактически учтенные расходы составили в общей сложности 567000 долл. США, поскольку расходы на связь и аренду фотокопировального оборудования за данный период были ниже предусмотренных сметой, в результате чего образовался неизрасходованный остаток в размере 98300 долл. США.
The number of women elected in the 2003 elections was lower than expected, as only a small number of female candidates decided to stand for election. Число женщин, выбранных в 2003 году, оказалось ниже ожидаемого, так как число женщин, решивших выдвинуть свою кандидатуру на выборах, было очень низким.
The year-end level of unpaid troop and contingent-owned equipment debt of $800 million is appreciably lower than that at the end of 1998. Размер не погашенной на конец года задолженности за предоставляемые войска и принадлежащее контингентам имущество в размере 800 млн. долл. США был значительно ниже уровня на конец 1998 года.
Statistical data show that wages in female-dominated sectors of the economy are lower than in male-dominated sectors. Как показывают статистические данные, заработные платы в секторах экономики с преобладанием женщин ниже, чем в секторах с преобладанием мужчин.
This, however, also means that the degree of, and certainty about, harmonization achieved through model legislation is likely to be lower than in the case of a convention. Это, однако, также означает, что степень унификации, достигнутая с помощью типового законодательства, и определенность относительно правового регулирования будут, по всей вероятности, ниже, чем в случае принятия конвенции.
The rating of interpretation quality in this group was much less favourable: while four saw no difference in quality, five considered it of poorer quality than on-site interpretation. Оценка качества устного перевода в этой группе была гораздо ниже: в то время как четыре человека не видели никаких различий в качестве, пять человек считали, что качество было ниже, чем при переводе на месте.
In Hungary, the employment rate of women is lower than both that of men and the EU average. Уровень занятости женщин в Венгрии ниже по сравнению с уровнем занятости мужчин и средними показателями стран ЕС.
Overall prevalence rates in Central America are lower than in the rest of the Americas. However, there is a significant abuse of tranquillizers and high abuse of inhalants. Общие показатели злоупотребления в Центральной Америке ниже, чем в других регионах Америки, однако следует отметить значительное злоупотребление транквилизаторами и широкое злоупотребление ингалянтами.
Observations in March and April 1999 show that distributed medicines for chronic diseases cover from 30 to 60 per cent of actual needs, which is significantly lower than previously reported figures. Данные обследований, проведенных в марте и апреле 1999 года, показали, что поставки лекарственных препаратов для лечения хронических болезней обеспечивают удовлетворение 30-60 процентов реальных потребностей, что значительно ниже, чем показатели в предыдущие периоды.