Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
New funding for Somalia is 26 per cent lower than in 2009. ЗЗ. Объем нового финансирования для Сомали ниже, чем в 2009 году, на 26 процентов.
However the gross enrolment rate for girls is lower than that of boys. Тем не менее общий уровень зачисления у девочек ниже, чем у мальчиков.
Across regions, women tend to have lower economic activity rates than men. Показатели экономической активности женщин в самых разных регионах, как правило, ниже, чем соответствующие показатели мужчин.
By early 2009, trade financing had fallen to much lower levels than a year earlier. К началу 2009 года объемы финансирования торговли были гораздо ниже уровней, достигнутых годом ранее.
Those risks could bring about even weaker growth than at present expected, in both developed and developing countries. С учетом этих рисков темпы роста как в развитых, так и в развивающихся странах могут быть даже ниже прогнозируемых в настоящее время.
Preliminary findings indicate that crop production in 2009 will be significantly lower than the normal average annual production of 800,000 tons. Согласно предварительным данным, урожай в 2009 году будет значительно ниже нормального среднегодового уровня в 800000 тонн.
Actual payments to the owner tend to be much lower than the resource income calculated from economic principles. Фактические выплаты владельцу, как правило, значительно ниже дохода от эксплуатации ресурсов, исчисленного на основе экономических принципов.
The observed values were on the average 0.8 times smaller than expected for zinc. В отношении цинка наблюдаемые значения были в среднем в 0,8 раз ниже ожидаемых.
The actual net expenditure in 2009 was $32,380, thus lower than projected. Фактические чистые расходы в 2009 году равнялись 32380 долл. США, что ниже прогнозируемого показателя.
The expenditure was lower than projected mainly because of the postponement of the eighth meeting of the Task Force on Electronic Information Tools. Расходы были ниже прогнозируемого уровня, главным образом по причине переноса восьмого совещания Целевой группы по электронным средствам информации.
The national population of Monaco was considerably smaller than its resident population (question 15). Численность граждан в Монако намного ниже численности резидентов (пятнадцатый вопрос).
Thus, job growth in the period 2004-2007 was lower than the growth in labour supply. Соответственно рост рабочих мест в период 2004-2007 годов был ниже роста численности рабочей силы.
Wages may be no lower than the minimum wage. Заработная плата не должна быть ниже минимальной оплаты труда.
The cost of the Programme was much lower than in the case of some other United Nations organizations. Стоимость данной про-граммы значительно ниже, чем в случае некоторых других учреждений Организации Объединенных Наций.
In the space provided below, provide information about no more than eight seizures carried out at clandestine laboratories during the reporting period. Просьба представить ниже в соответствующем месте информацию о максимум восьми случаях ликвидации подпольных лабораторий в отчетный период.
Ideally, public transport tariffs should be lower than the marginal costs of using private motor vehicles. В идеале тарифы на общественный транспорт должны быть ниже, чем минимальные издержки, связанные с использованием личного автотранспорта.
Kazakhstan's demand for energy is lower than the supply which allows for a low price of electricity. Спрос на энергию в Казахстане ниже, чем ее предложение, что обеспечивает низкую цену электроэнергии.
On the other hand, secondary school enrolment rates are lower than the target set by the national plan. С другой стороны, коэффициент зачисления в средние школы ниже, чем целевой показатель, установленный национальным планом.
The proportion of girls starting school is lower than that of boys. Доля девочек, поступающих в школу, ниже, чем доля мальчиков.
It is lower for girls than for boys, and the gap between them is growing. У девочек он ниже, чем у мальчиков, а разрыв между ними растет.
School enrolment rates are much lower for girls than for boys. Уровень прохождения школьного обучения гораздо ниже у девочек, чем у мальчиков.
However, female enrollment is still less in number than boys. Показатели охвата образованием девочек по-прежнему ниже соответствующих показателей в отношении мальчиков.
The United States will meet its 2010 target, although it is lower than the European Union target. Соединенные Штаты смогут достичь своего целевого показателя на 2010 год, однако следует учитывать, что он ниже, чем соответствующий показатель Европейского союза.
The rate of female labour force participation is about 9.0 points lower than that for men. Показатель работающих женщин на 9 пунктов ниже по сравнению с этим показателем мужчин.
Remarriage 200. The number of remarried women is lower than that of men in all age groups. Число женщин, вступающих в новый брак, ниже, чем соответствующее число мужчин во всех возрастных группах.