Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
BLAKE: MIP standards are lower than America's. Стандарты Министерства промышленности Индии ниже, чем Американские.
Her eye line is lower than you think. Её взгляд направлен ниже, чем можно подумать.
You start off at a lower rate than everybody else. Начнешь по расценке ниже, чем у всех остальных.
And my standard of proof is much lower than yours. А мои критерии доказанности гораздо ниже, чем ваши.
Units that have lower ratings than ours. В больницах, где показатели ниже, чем у нас.
Lung cancer usually shows up lower than the seventh nerve. Рак лёгких обычно проявляется ниже лицевого нерва.
I was starving and lonely and lower than low. Я голодала, была одинока и пала ниже некуда.
I've got one shoulder lower than the other. У меня одно плечо ниже другого.
And the Dead Sea is obviously much lower than the oceans and seas around it. И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
This morning we got down lower than the magnetic belt. Сегодня с утра мы опустились ниже магнитного пояса.
In recent years, the number of persons with an income lower than the minimum subsistence budget has steadily decreased. В последние годы в Беларуси наметилась устойчивая тенденция снижения численности граждан с доходами ниже бюджета прожиточного минимума.
Prices are about 40% lower than in Kiev hotels. В среднем они на 40% ниже, чем в других гостиницах Киева.
And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. Причем стоимость применения этих инструментов на порядок ниже чем упомянутая взятка.
Which is lower than most Olympic athletes. Это ниже, чем у многих олимпийских спортсменов.
That's lower than the figure in the United States. Эта цифра ниже, чем в США.
Genghis Khan, you fell harder than the... Чингиз Хан, ты пал ниже чем...
This is why I don't date guys shorter than me. Вот почему я не встречаюсь с парнями которые ниже чем я.
Currently, most ICT indicators for the region as a whole are lower than world averages. В настоящее время большинство показателей использования ИКТ в регионе в целом ниже, чем в среднем по миру.
The quality of life in rural areas remains much lower than in urban areas. Качество жизни женщин, проживающих в сельской местности, по-прежнему ниже, чем в городских районах.
The cost of living is lower than in urban areas. Стоимость жизни в сельской местности ниже, чем в городских районах.
Urban mortality rates are generally lower than rural rates. Уровень смертности в городах, как правило, ниже, чем в сельской местности.
Studies have also shown that tuberculosis treatment adherence rates among migrant workers are lower than for other groups. Исследования также показали, что показатели соблюдения режима лечения при туберкулезе среди трудящихся-мигрантов ниже, чем среди других групп.
Yet the level of education among persons aged 60 years and above remains much lower than among younger generations. Тем не менее уровень образования среди лиц в возрасте 60 лет и старше остается намного ниже, чем среди представителей более молодых поколений.
But she was always better than anything we did. И хотя мы были равны, я всегда оставалась ниже её.
Persons with disability tend to have lower employment rates than the average population, in both developed and developing countries. Показатели занятости инвалидов, как правило, ниже средних показателей по всему населению как в развитых, так и в развивающихся странах.