| According to statistics, last year the members are clearly lower than in previous years. | Согласно статистике, в прошлом году члены явно ниже, чем в предыдущие годы. |
| This is slightly lower than in the first quarter but that can be explained by lowering the cost of oil processing. | Это несколько ниже, чем в первом квартале, что объясняется снижением стоимости переработки нефти. |
| They are characterised by temperatures about 30-40 K lower than in the upper troposphere at nearby latitudes. | Они характеризуются температурой на 30-40 К ниже, чем верхние слои тропосферы в соседних широтах. |
| However, U.S. intelligence estimates suggest a much smaller nuclear force than many non-governmental organizations. | Источники в американской разведке оценивают ядерный потенциал Китая значительно ниже, чем многие неправительственные организации. |
| Because index funds are passive investments, the turnovers are lower than actively managed funds. | Потому что индексные фонды являются пассивными инвестициями, обороты ниже, чем активно управляемые фонды. |
| Our prices are lower than those in hotels. | Наши цены ниже цен в гостиницах. |
| Due to our current technology our prices for international communication are significantly lower than others. | Благодаря современной технологии наши цены на международные разговоры значительно ниже обычных. |
| For customers in other countries, the net prices may be up to 40% LOWER than those quoted. | Для покупателей из других стран чистая цена может оказаться на 40% ниже приведенной. |
| It experiences atmospheric pressure lower than 107 pascals at the summit. | Атмосферное давление у вершины опускается ниже 107 паскалей. |
| Tom is a few inches shorter than Mary. | Том на несколько дюймов ниже Маши. |
| Never scored nothing lower than 90%. | Никогда не набирал ниже 90%. |
| I'm a head shorter than you. | Значит я ниже ростом на голову. |
| Any lower than that would be dangerous. | Если ниже, то это станет опасно. |
| The wings were also originally two storeys lower than today, with the roof at the level of the existing terraces. | Изначально, флигеля были двумя этажами ниже, чем сегодня, с крышами на уровне сегодняшних террас. |
| NOTE: Prices of accommodation of one person in a double or triple rooms are proportionally lower than in the occupation of all beds. | Примечание: Цены на проживание одного человека в двухместном или трехместных номерах пропорционально ниже, чем в оккупации всех мест. |
| And most importantly - the prices of our products are more reliable, although much lower cost than the original branded products. | А самое главное - цены на наши изделия обладают большей надежностью, хотя значительно ниже чем стоят оригинальные брэндовые модели. |
| Bid is generally lower than the Ask. | Конкурсное предложение в целом ниже, чем Ask. |
| The speed of this code is lower than that of the serial version. | Скорость работы приведенного кода будет ниже, чем скорость последовательного варианта. |
| While disposable income is lower than its Western neighbours, this gap also indicates a large opportunity for FMCG companies. | И хотя имеющийся доход государства ниже, чем у ее западных соседей, это создает большие возможности для FMCG компаний. |
| Until the 1960s, income taxes were lower in Sweden than in the United States. | При этом до 1960-х годов налоги на прибыль в Швеции были ниже, чем в Соединенных Штатах. |
| Presently the prices in this region are lower than in Germany, and such situation will continue in future. | В настоящее время уровень цен в этом районе ниже, чем в Германии и такое положение сохраниться и в будущем. |
| In 1960, Gibson Les Paul sales were significantly lower than in previous years. | В 1958 году продажи гитары Gibson Les Paul были значительно ниже, чем в предыдущие годы. |
| First, the maximum population is slightly lower than it was in Figure 12. | Во-первых, максимум населения немного ниже, чем указано в таблице 12. |
| Gibraltar has ten fuelling stations, and fuel prices are lower than in neighbouring Spain. | Территория имеет десять заправочных станций, а цены на топливо ниже, чем в соседней Испании. |
| His voice - it's lower than it is now. | Его голос - он ниже, чем сейчас. |