| He thinks Jay is shorter than a flower. | Он думает, что Джей ниже цветка. |
| It was reported that the number of people participated are fewer than the last year. | Число слушателей, посетивших концерты, было ниже показателей прошлого года. |
| Overall, the instrument sounds an octave lower than the B♭ soprano clarinet. | Звучание на октаву ниже, чем сопрано - си-бемоль. |
| We weren't below 10,000 for more than a few seconds. | Мы находились ниже 10,000 футов считанные секунды. |
| The rent is cheaper than I expected. | Плата ниже, чем я ожидала. |
| The sublimation of ice crystals that's colder than a frost point. | Образование кристаллов льда происходит при температуре, ниже чем точка замерзания. |
| For travelers to the United States from Europe or Asia, US prices are dramatically lower than at home. | Для путешественников из Европы или Азии цены в США значительно ниже, чем дома. |
| And yet global interest rates are even lower now than they were then. | И, однако, мировые процентные ставки сейчас даже ниже, чем были тогда. |
| Central government revenue was low; indeed, proportionately smaller than that of central governments in any other major economy. | Годовой доход центрального правительства был низким; на самом деле, пропорционально ниже, чем доход центральных правительств каких-либо других экономик крупных стран. |
| To convince buyers it was also priced to be 15% cheaper than the competition. | Так же весомым аргументом в сторону покупателей были цены, на 15% ниже, чем у конкурентов. |
| Rates of migraines are slightly lower in Asia and Africa than in Western countries. | Распространенность мигрени в Азии и Африке несколько ниже, чем в западных странах. |
| Women entrepreneurs have limited access to credit, and the amounts they receive are always lower than those granted to men. | Доступ к кредитам для женщин, занимающихся предпринимательской деятельностью, ограничен, а предоставляемые им суммы неизменно ниже по сравнению с кредитами, предоставляемыми мужчинам. |
| As a consequence, the average stay was lower than anticipated, at about 7.25 days. | Из-за этого средняя продолжительность пребывания оказалась ниже, чем предполагалось, и составила около 7,25 дня. |
| The crime rates in Bosnia today are lower than they are in Sweden. | Показатели криминала сегодня в Боснии ниже, чем они есть в Швеции. |
| The figures are lower than the national average. | Цифры ниже, чем в среднем по стране. |
| No, my existence is even lower than an insect's. | Нет, теперь даже ниже насекомого. |
| Ghosts have a lower body temperature than humans. | У призраков температура тела ниже человеческой. |
| Units that have lower ratings than ours. | Подразделениям, с рейтингом ниже нашего. |
| Because you're shorter than I am. | И потому, что ты ниже меня. |
| The assailant was right-handed, shorter than the victim, probably a woman. | Нападавший - правша, ростом ниже убитого, вероятно, женщина. |
| They're activated by temperatures lower than 20 degrees Celsius. | Они активируются при температуре ниже 20 градусов по Цельсию. |
| His car is also riding a lot lower than ours because it weighs so much. | Кроме того его машина сидит сильно ниже из-за её веса. |
| She was shorter than me, she had to stand up on a stone to kiss me. | Она была ниже меня, и ей пришлось встать на камень, чтобы поцеловаться. |
| The cost of liability insurance was slightly lower than estimated, resulting in savings of $3,800. | Расходы на страхование гражданской ответственности были немного ниже сметных расходов, в результате чего было сэкономлено 3800 долл. США. |
| A bit lower than our initial projection. | Чуть ниже, чем мы прогнозировали. |