Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
The energy value of the child's diet is 30 per cent lower than the established norm. Энергетическая ценность рациона ребенка на 30% ниже установленной нормы.
Pensions calculated up to that time are, as a rule, lower than those fixed at present. Исчисленные до указанного периода пенсии, как правило, ниже пенсий, которые исчисляются в настоящее время.
The glass transition temperature of an elastomer component must be lower than -40 ºC. Температура стеклования эластомерного элемента должна быть ниже -40оС.
In general, it can be noted that all sections were considered sufficiently useful, as all average ratings are not lower than 3. В целом можно отметить, что все разделы были признаны достаточно полезными, поскольку общая средняя оценка не ниже 3.
Nevertheless, these levels remain lower than in 1998. Тем не менее эти уровни все еще ниже уровней 1998 года.
Option 3: per cent lower than a comparable, validated, project-specific baseline]. Вариант З: процентов ниже сопоставимых, одобренных исходных условий для конкретного проекта].
The number of civilian casualties is lower than often reported. Число жертв среди гражданского населения ниже того, о котором обычно сообщается.
In practice, the capacity of the services is almost always below the level of expected output by more than 10 per cent. На практике ресурсные возможности служб почти всегда ниже уровня ожидаемого объема выработки более чем на 10 процентов.
Core contributions were lower than the $23.2 million secured in 2004. Объем основных взносов оказался ниже, чем в 2004 году, когда удалось мобилизовать 23,2 млн. долл.
New Zealand women overall continue to have slightly lower qualification levels than men owing to historical differences in levels of participation in education. В общем, уровень квалификации у новозеландских женщин по-прежнему несколько ниже, чем у мужчин, что объясняется исторически сложившимися различиями между уровнями участия их в образовании.
Disabled women have lower rates of participation in paid work than disabled men. Доля женщин-инвалидов в оплачиваемой рабочей силе гораздо ниже, чем доля мужчин-инвалидов.
As regards immigrants, both the activity rate and the employment rate are significantly lower than for the rest of the population. Что касается иммигрантов, то коэффициенты их трудовой активности и занятости значительно ниже, чем для остального населения.
Literacy among adult women is far lower than for men. Показатели грамотности среди взрослых женщин гораздо ниже, чем среди мужчин.
On the whole, the literacy rate of women is lower than men. В целом коэффициент грамотности женщин ниже, чем у мужчин.
But it also noted that overall participation was lower in calendar year 1998 than in previous years. Вместе с тем было также отмечено, что общий уровень участия в 1998 календарном году был ниже, чем в предыдущие годы.
Living standards remained lower than in many countries of the region, and the income gap between social groups and regions was widening. Уровень жизни по-прежнему ниже, чем во многих странах региона, и растет разрыв в доходах различных социальных групп и районов.
Average infant and maternal mortality rates in Armenia were lower than in other States of the region. Средние показатели детской и материнской смертности в Армении ниже, чем в других странах региона.
More than half of the population lives below the official subsistence level. Более половины населения живет ниже официального уровня бедности.
Today, poverty is pervasive in the subregion and more than half of the population lives below the poverty line. В настоящее время проблема нищеты носит в субрегионе повсеместный характер и более половины населения живет ниже уровня бедности.
The percentage of girls in full-time education is lower than that of boys, especially in the countryside. Показатель охвата школьным обучением девочек ниже, чем мальчиков, особенно в сельских районах.
These amounts were substantially lower than the record cost savings reported in the previous reporting period. Эти цифры существенно ниже рекордно высоких показателей экономии, приводившихся в предыдущем отчетном периоде.
In other countries property taxation is based on values that are very much lower than the true market values. В других странах налогообложение имущества осуществляется на основе стоимостных показателей, которые существенно ниже реальной рыночной стоимости.
It is granted if the person has an income lower than the basic farmers' pension. Она предоставляется в том случае, если доход того или иного лица ниже базовой пенсии фермеров.
Yet we cannot ignore the fact that every estimate of the spread of the epidemic has been lower than its true dimensions. При этом мы не можем игнорировать тот факт, что все оценки распространения эпидемии оказывались ниже ее истинных масштабов.
Budget performance issues for the remaining four missions with lower implementation rates than average are outlined in table 4. Вопросы исполнения бюджетов остальных четырех миссий, где показатели освоения средств были ниже среднего, кратко рассматриваются в таблице 4.