Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men. Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.
In all cases the proportion of RPI quotes that represent the top 10 selling models are significantly lower than their sales figures. Во всех случаях доля цен ИРЦ, приходящихся на десять наиболее популярных моделей, значительно ниже показателей их продаж.
At tertiary level, the total enrolment rates for women in Malawi's six teachers' training colleges were lower than that for men. Что касается системы высшего образования, общие показатели охвата образованием в шести малавийских педагогических колледжах у женщин были ниже, чем у мужчин.
The level of production in Mexico seems to be lower than in Colombia and has been estimated at around 20 tons in recent years. Уровень производства в Мексике, по-видимому, ниже, чем в Колумбии, и, по некоторым оценкам, в последние годы он составлял около 20 тонн.
The cohort survival in private schools is much lower than in the government or state schools. В частных школах этот показатель гораздо ниже, чем в государственных.
In 1988, poverty incidence among Filipinos was 45.5 per cent, 3.8 per centage points lower than it was in 1985. В 1988 году доля филиппинцев, живущих ниже черты бедности, составила 45,5%, снизившись по сравнению с 1985 годом на 3,8%.
The 2003 NDHS indicates that mortality rates in urban areas still remain much lower than those is rural areas. Результаты НДОЗ, проведенного в 2003 году, свидетельствуют о том, что уровень смертности в городских районах по-прежнему гораздо ниже, чем в сельских.
In 1996, chlorobenzenes concentrations at locations 2 to 11 were much lower than at location 1, but showed no consistent decrease with time. В 1996 году концентрации хлорбензолов в районах с 2 по 11 были значительно ниже, чем в районе 1, но значительного их сокращения со временем не наблюдалось.
According to the same sources, the average age of girls is lower than that of boys. По данным из тех же источников, средний возраст девочек ниже по сравнению с аналогичным показателем для мальчиков.
Industry accounted for 6.13 per cent of GDP, which is lower than the national average. Доля промышленности в ВНП не превышает 6,13%, что ниже среднего показателя по стране.
As can be seen, these percentages are far smaller than the average percentages represented by the indigenous population of these countries. Как можно отметить, эти показатели гораздо ниже средней доли численности населения коренных народов в этих странах.
The unutilized balance was attributable to the acquisition of binoculars and night-vision equipment at lower than budgeted costs. Неизрасходованный остаток средств образовался в результате того, что затраты на закупку биноклей и приборов ночного видения были ниже предусмотренных в бюджете.
Several examples have demonstrated that the annual costs of implementing such measures are lower than the costs of environmental remediation in case of contamination. Несколько примеров свидетельствуют о том, что годовые расходы на осуществление таких мер ниже расходов на восстановление окружающей среды в случае ее загрязнения.
The information before the Advisory Committee indicates that performance in this area is consistently lower than projected (see para. 42 above). По имеющейся у Консультативного комитета информации, фактические расходы по этой статье постоянно ниже прогнозируемых (см. пункт 42 выше).
The actual temperature during carriage may be lower than the control temperature but shall be selected so as to avoid dangerous separation of phases. Во время перевозки фактическая температура может быть ниже контрольной температуры, однако она должна устанавливаться на уровне, позволяющем избежать опасного разделения фаз.
Even at harvest time, he might transport his goods to market, only to find that the price offered was lower than his cost of production. Даже после сбора урожая он мог доставить свою продукцию на рынок и лишь тут обнаружить, что предлагаемая за нее цена ниже его издержек производства.
But also there is a fair chance of refusal of a seed lot that contains less virus than 4%. Вместе с тем достаточно часто отклоняются партии семенного картофеля с уровнем инфекции ниже 4%.
In the area of health, the statistics show that the calorie intake of the female population in Equatorial Guinea is significantly lower than the recognized international indicators. Что касается здравоохранения, то имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что потребление калорий женским населением в Экваториальной Гвинее значительно ниже признанных международных показателей.
Drug abuse among young people was also reported to be lower than in Western and Central European countries. Судя по поступавшим сообщениям, показатели злоупотребления наркотиками среди молодежи здесь также были ниже, чем в странах Западной и Центральной Европы.
Overall, more than 70% of those aged 15-24 were literate, although it remains well below the MDG target set for 2005. Среди лиц в возрасте от 15-24 лет грамотными были в общей сложности более 70%, что, однако, по-прежнему значительно ниже установленного в рамках ЦРТ целевого показателя на 2005 год.
Morale among the humanitarian aid workers is low - lower than when I was last there in March - because of the multiple pressures I have mentioned. Моральный дух сотрудников, оказывающих гуманитарную помощь, низок - ниже, чем в прошлое мое посещение, в марте, - в силу многочисленных проблем, о которых я упоминал.
Their incomes are much lower than those of men; hence their level of social security is also lower. Их доходы гораздо ниже, чем у мужчин; соответственно, также ниже и уровень их социальной защиты.
In fact, in 2005, more than half of least developed countries had Internet penetration below one per 100. На деле более половины наименее развитых стран имели в 2005 году показатели распространения Интернета ниже 1 процента на 100 жителей.
In many female-dominated professions, the salary level is lower than in professions dominated by men. В сфере многих профессий, где преобладают женщины, уровень заработной платы ниже по сравнению с профессиями, где преобладают мужчины.
At ESCAP, the vacancy rate in language services has remained lower than overall vacancy rates at Headquarters and UNOG. В ЭСКАТО доля вакантных должностей в языковых службах оставалась ниже, чем общая доля вакансий в Центральных учреждениях и ЮНОГ.