Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
In addition, the cost of medicines, transport and clothing is lower than in neighbouring countries. При этом стоимость лекарств, транспорта и одежды ниже, чем в соседних странах.
In 1996, new commitments available for development purposes were significantly lower than in previous years. В 1996 году размер новых обязательств по выделению средств на цели развития был значительно ниже, чем в предыдущие годы.
Often economic growth has been stronger and energy prices lower than originally expected, causing higher underlying growth. Зачастую темпы экономического роста были выше, а цены на энергию - ниже, чем первоначально предполагалось, вследствие чего реальные объемы выбросов превысили прогнозируемые.
Economic growth in both areas was thus somewhat slower than in 1994. Таким образом, темпы экономического роста в обоих регионах были несколько ниже, чем в 1994 году.
The latter could therefore be relatively lower than they would be without the safety net of insurance. Таким образом, ставки будут несколько ниже, чем в случае отсутствия сети защищенности, обеспечиваемой страхованием.
The unspent amount is attributable mainly to lower than estimated expenditures for rations. Неизрасходованный остаток средств образовался главным образом благодаря тому, что расходы на продовольствие были ниже сметных.
When Nr deposition rates were lower than critical loads calculated for a particular receptor, these maintained their ecological functions and long-term integrity against stress. В случаях, когда темпы осаждения Nr ниже критических нагрузок, рассчитанных для конкретного рецептора, последний может сохранять свои экологические функции и долгосрочную устойчивость к воздействию стрессовых факторов.
Rents are somewhat lower than land tax. Арендная плата несколько ниже налога на земельную собственность.
The other services sub-sectors grew at an average or at slower than average speed. Другие подсекторы услуг развивались темпами, равными или ниже средних темпов.
Owing to the late start of the activities of the Tribunal, lower levels of expenditure than anticipated were recorded. В связи с запоздалым началом функционирования Трибунала объем фактических расходов оказался ниже их предполагавшегося уровня.
However, this rate was slightly lower than a year ago. Вместе с тем этот уровень был несколько ниже, чем год назад.
The unspent amount is due to lower than anticipated expenditures on medical treatment services. Неизрасходованный остаток средств образовался благодаря тому, что расходы на медицинское обслуживание были ниже предполагавшихся.
The abortion rate is lower in Bangui than in rural areas. Показатели числа абортов в Банги на порядок ниже аналогичных показателей в сельских районах64.
The infant mortality rate per 1,000 live births is lower than that of the United States. Показатель детской смертности на каждую тысячу живорождений у нас ниже, чем в Соединенных Штатах.
This is still much less developed in the region than in many other parts of Europe. В этом регионе его уровень значительно ниже, чем в остальных частях Европы.
We are aware that these budget gaps are partly caused by revenues being much lower than estimated. Мы понимаем, что этот дефицит бюджета обусловлен частично тем, что объем поступлений в бюджет значительно ниже, чем предполагалось.
The report states that women are much less educated than men. В докладе отмечается, что уровень образования женщин значительно ниже по сравнению с уровнем образования мужчин.
Besides, women are generally less well paid than men and therefore find it harder to make regular repayments. Кроме того, поскольку в целом заработная плата у женщин ниже, чем у мужчин, им, как правило, тяжелее выполнить обязательства по возврату ссуды.
Women's wages in agriculture are always lower than men's. Заработная плата женщин в сельском хозяйстве всегда намного ниже, чем у мужчин.
In many countries, fertility has fallen much lower than anticipated. Во многих странах рождаемость упала гораздо ниже прогнозировавшихся уровней.
Also, the percentage of need satisfied is lower among adolescents than among all women of reproductive age. Доля удовлетворенных потребностей также ниже среди подростков, чем среди всех женщин репродуктивного возраста.
That figure was lower than the preceding year, when 536 cases were registered. Эта цифра ниже по сравнению с предыдущим годом, в течение которого было зарегистрировано 536 подобных случаев.
The reports show that a significantly lower probability of accidents exists in relatively long tunnels than on similar open roads. Из докладов следует, что вероятность ДТП в относительно длинных туннелях существенно ниже, чем на открытой местности.
More than 60 per cent of the rural population of Latin America and the Caribbean had income levels below the poverty threshold. Более 60 процентов сельского населения Латинской Америки и Карибского бассейна имеют доходы на уровне ниже черты бедности.
The realized vacancy rates in the Professional and General Service categories had, in fact, been lower than budgeted. Фактический показатель доли вакансий для сотрудников категорий специалистов и общего обслуживания оказался ниже показателя, заложенного в бюджете.