| Even more frigid than Pluto. | Его температура даже ниже, чем у Плутона. |
| Lower than yours apparently. | Очевидно, ниже, чем ваш. |
| Less qualified than these women. | С квалификацией ниже, чем у этих женщин. |
| Not lower than road transport | Не ниже, чем на автомобильном транспорте |
| I felt lower than dirt. | Я чувствую себя ниже плинтуса. |
| She found a fumarole down lower than expected. | Она нашла фумаролу ниже чем ожидалось |
| Lower than I'd hoped, that's for sure. | Ниже, чем я надеялся. |
| Higher or lower than what? | Выше или ниже чем что? |
| They're shorter than the rest. | Они ниже, чем остальные. |
| Cholesterol's lower than mine. | Холестерин ниже, чем у меня. |
| I've sunk lower than any dog. | Я пал ниже собаки. |
| Are we lower than the river in here? | А мы намного ниже? |
| Marie is a lot shorter than me. | Мари намного ниже меня. |
| Tom is shorter than average. | Том ниже среднего роста. |
| You can't go much lower than that. | Вряд ли можно пасть ниже. |
| Shorter than Kevin West. | Да. Ниже Кевина Уэста. |
| The traffic's not lower than us. | Движущийся объект не ниже нас. |
| She's a little shorter than I am. | Они немного ниже меня. |
| Lower than anyone will tell you, Max. | Ниже плинтуса, Макс. |
| You'll have to hold it lower than that. | Тебе нужно держать его ниже. |
| It just doesn't get lower than that. | Что может быть ниже этого. |
| Lower than targeted sales. | Объем продаж ниже запланированного. |
| Lower than estimated cost. | Расходы оказались ниже сметных. |
| Emission lower than ceiling by | Уровень выбросов ниже предельного уровня на |
| The first connecting piece is situated lower than the second. | Первый штуцер расположен ниже второго. |