You're lower than a rat. |
Ты ниже, чем крысы. |
That's worse than I expected. |
Ниже, чем я рассчитывал. |
Lower than projected fuel costs |
Расходы на топливо были ниже предполагавшихся |
Lower than targeted sales. |
объем продаж ниже намеченного. |
19.8% oxygen levels are lower than usual. |
Уровень кислорода ниже обычного на 19.8 |
Revised costs are significantly lower than the original estimate |
Пересмотренные расходы значительно ниже первоначальной сметы |
Have an annual income lower than: |
иметь доход, который ниже: |
Shorter than me even. |
Даже ниже меня ростом. |
Flamingos never express a temperature lower than 5 C. |
Фламинго никогда не подвергаются воздействию температур ниже пяти градусов по Цельсию. |
Our prices are low and sometimes much lower than other known design-companies offer. |
Наши цены ниже, а иногда значительно ниже тех, что предлагают другие известные дизайн-студии. |
In November and December the figures were even lower than these same months in 2007. |
Показатели ноября-декабря были даже ниже аналогичных месяцев 2007 года. |
It's way lower than we are. |
Гораздо ниже, чем мы. |
It's lower than I thought it was. |
Ниже, чем я думал. |
Aggregate human development indicators for minorities are similarly consistently lower than for non-minority groups. |
Агрегированные показатели развития человеческого потенциала у меньшинств также ниже, чем у групп, не принадлежащих к меньшинствам. |
Besides, the monetary income of more than 18 per cent of Ukrainian employees is lower than the poverty level. |
За этим скрывается, в частности, тот факт, что денежные доходы более чем 18 процентов работающих в Украине ниже черты малообеспеченности. |
Women were continuing to live longer than men, but were worse off financially than their male counterparts once they reached retirement. |
Продолжительность жизни женщин по-прежнему выше, чем мужчин, однако к моменту выхода на пенсию уровень их финансового обеспечения ниже по сравнению с мужчинами. |
In fact, Japanese savers have been benefiting from this phenomenon for more than a decade, reaping higher real returns than their counterparts in the US, even though Japan's near-zero nominal interest rates are much lower than America's. |
Японские вкладчики зарабатывают на этом феномене уже более десятилетия, получая более высокие реальные доходы, чем их коллеги в США, несмотря на то, что номинальные процентные ставки в Японии намного ниже, чем американские. |
Overall, compared to other groups of countries, least developed countries performed slightly better than low-income countries in 2005, but worse than lower middle-income countries and significantly worse than upper-middle-income countries. |
В целом на фоне других групп стран, наименее развитые страны выглядели несколько лучше, чем страны с низким уровнем дохода в 2005 году, однако хуже, чем страны с уровнем дохода ниже среднего, и значительно хуже, чем страны с уровнем дохода выше среднего. |
The ridges are continental rock, but are lower in elevation than normal continents because their crust is thinner than usual, approximately 20 km (12 mi) thick, and consequently they do not float as high above the Earth's mantle. |
Горные хребты континентального типа, но ниже в возвышении, чем нормальные континенты, потому что их кора тоньше, чем обычно (только около 20 километров толщины). |
Non-agricultural rural businesses (tourist organizations, hotels, roadside services and the like) are granted loans at an annual interest rate of no more than 10 per cent, which is also significantly lower than the rate offered by second-tier banks. |
Кредитование развития несельскохозяйственного бизнеса на селе (организация туризма, гостиничного бизнеса, придорожного сервиса и прочих видов) осуществляется по ставке вознаграждения, не превышающей 10% годовых, что также значительно ниже, чем в банках второго уровня. |
The reduced requirements were due mainly to lower than expected bank charges as a result of the volume of banking transactions being lower than planned. |
Сокращение потребностей обусловлено главным образом более низкой, чем предполагалось, суммой банковских сборов в связи с уменьшением ниже запланированного уровня объемом банковских операций. |
An Old Believers legend says that it's only two bricks lower than Ivan the Great Bell Tower; actually, it is one meter lower than Ivan, i.e. 80 meters tall. |
Есть легенда, что старообрядцы выхлопотали разрешение выстроить храм всего на метр ниже кремлёвского Ивана Великого (в действительности колокольню никто не измерял, есть только приблизительная высота - более 80 м). |
A woman could have genes that would tend to make her taller than average but end up shorter than average if she had been poorly nourished as a child. |
У той или иной женщины могут быть гены, благодаря которым она бы достигла роста выше среднего, но в итоге ее рост окажется ниже среднего, если она плохо питалась в детстве. |
The size of the flag of La Rioja cannot be bigger than that of Spain, and it cannot be smaller than the size of other flags when shown or flown together. |
Размер Флага Риохи не может превышать размер флага Испании или находиться ниже прочих флагов при их совместной установке. |
They are on average taller than the Asgardians but shorter than giants, around seven feet (2.1 meters) tall, although some trolls are considerably taller. |
В среднем, они выше асгардианцев, но ниже ётунов и достигают около 2,2 метров в высоту, хотя некоторые тролли значительно выше. |