Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
In summary, the proportion of separations for women is significantly and consistently lower than for men at both headquarters and non-headquarters locations. Таким образом, доля женщин среди вышедших в отставку значительно и неизменно ниже, чем мужчин, как в штаб-квартирах, так и периферийных местах службы.
The number of new HIV infections, for example, was 30 per cent lower in 2008 than at the high-water mark in 1996. Например, число случаев заражения ВИЧ в 2008 году оказалось на 30 процентов ниже по сравнению с пиковым показателем 1996 года.
Developing countries, for their part, maintained positive growth throughout 2008 and 2009, but at a markedly slower pace than in recent years. Развивающиеся страны со своей стороны сохранили положительный рост в течение 2008 и 2009 годов, но темп роста был заметно ниже, чем в последние годы.
Another assessment highlights that access to safe water in urban areas is significantly lower in certain countries than the official figures for access to improved sources would suggest. По другим оценкам, в некоторых странах доступ к безопасной воде в городских районах значительно ниже, чем можно предположить на основе официальных данных о доступе к улучшенным источникам.
Consequently, the price of the guided tour will continue to be less expensive than most attractions in the host city. Соответственно, стоимость экскурсий в Организации Объединенных Наций будет по-прежнему ниже стоимости посещения большинства достопримечательностей в городе пребывания.
Opium poppy cultivation in those countries tends to be on steep hills with poor soil and no irrigation facilities, resulting in lower yields than in Afghanistan. В этих странах опийный мак выращивается на крутых склонах с бедными неорошаемыми почвами, из-за чего урожайность оказывается ниже, чем в Афганистане.
In addition, wages were lower than those in the formal sector, and working hours were often longer. Кроме того, оплата труда в этом секторе ниже, чем в официальном, а продолжительность рабочего времени нередко больше.
The share of early school leavers was lower among girls than among boys. Показатели отсева в средней школе были ниже для девочек, чем для мальчиков.
However, this percentage is lower for younger women than for older women. Вместе с тем эта доля ниже среди молодых женщин, чем среди женщин более старшего возраста.
It should be mentioned at the outset that the levels of training and employment for women with disabilities are lower than those for men with disabilities. Прежде всего необходимо отметить, что уровень подготовки и занятости для женщин-инвалидов ниже, чем для мужчин-инвалидов.
This is lower than the average annual level in the European Union (EU-27) for 2007 which was 7.13 per cent in 2007. Этот показатель ниже среднегодового уровня в странах Европейского союза (ЕС-27), который в 2007 году составил 7,13%.
Currently, concentrations of SCCPs in remote areas are lower than known concentrations of concern. В настоящее время уровни концентрации КЦХП в удаленных районах ниже значений, которые могут вызывать опасения.
The resistance between all exposed conductive parts and the electrical chassis shall be lower than 0.1 ohm when there is current flow of at least 0.2 amperes. Сопротивление между всеми незащищенными токопроводящими частями и электрическим шасси при силе тока не менее 0,2 А должно быть ниже 0,1 Ом.
Projected income is considerably lower than that of the previous biennium given the current outlook on interest rates on the financial markets. Прогнозируемый объем поступлений существенно ниже объема поступлений в предшествующий двухгодичный период в связи с текущими оценками динамики процентных ставок на финансовых рынках.
Data from dry preheater and precalciner cement kilns in developing countries show emission levels much lower than 0.1 ng TEQ/Nm3 с) данные по сухим цементным печам с подогревателем и прекальцинатором в развивающихся странах демонстрируют уровни выбросов значительно ниже 0,1 нг МТЭ/м3
Observed global, mid-latitude, and polar ozone column amounts are lower than the 1980 levels, but have neither decreased nor increased during the last decade. Наблюдаемые уровни озонового столба во всем мире, в средних широтах и в полярных районах ниже уровней 1980-х годов, но за последнее десятилетие они не снизились и не повысились.
Educational structure of persons placed in collective centres is considerably less favourable than the structure of persons having private accommodation. Образовательный уровень лиц, проживающих в центрах коллективного содержания, значительно ниже, чем лиц, обеспечивающих себя жильем самостоятельно.
In fact, the school years 2002/03 and 2006/07 saw lower numbers than in the immediately preceding years. Так, в 2002/03 и 2006/07 учебных годах число учеников было ниже, чем в предшествующий год.
However, it is always greater in the second than in the first cycle of secondary, as may be seen in table 14 below. При этом она носит более отчетливый характер в средней школе второй ступени по сравнению с первой ступенью, как это видно из таблицы 14 ниже.
The censuses and surveys conducted since 1960 show that Togo has more women than men; table 29 illustrates this point. Данные переписей и обследований, проводимых с 1960 года, показывают, что в Того доля женщин выше доли мужчин, как это видно в таблице ниже.
Key findings from the study were that rates of assault for Indian students were lower than or on par with rates for the general Australian population. Ключевые выводы исследования заключались в том, что частотность нападений на индийских студентов ниже общей частотности нападений на жителей Австралии.
Statistics and surveys show that the academic performance of pupils with a migrant background is significantly lower than those of children without a migration background. Статистика и обследования показывают, что академическая успеваемость среди учащихся из среды мигрантов значительно ниже, чем среди детей из иной среды.
At all 16 sites, the calculated critical loads were lower than all those in the CCE database for the EMEP grid cell corresponding to the site. Во всех 16 местах рассчитанные критические нагрузки были ниже по сравнению с базой данных КЦВ для ячеек сетки, соответствующих этим местам.
Number of the general population having money incomes lower than a subsistence wage according to basic age groups Численность населения с денежными доходами ниже величины прожиточного минимума по основным возрастным группам
That being the case, the western part of China where many ethnic minorities lived was certainly less developed than other regions. При этом следует иметь в виду, что уровень развития в западных районах Китая, где проживают многочисленные национальные меньшинства, разумеется, ниже, чем в других регионах страны.