Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
The percentage of temporary employees in Greece in 2011 was 11.6%, lower than the 2010-level of 12.4%. Доля временных работников в Греции в 2011 году составила 11,6%, что ниже уровня 2010 года, равного 12,4%.
However, UNRWA funding for refugee camps in Jordan was lower than that allocated to other countries, leaving her Government to carry a heavy financial burden. Однако объемы финансирования БАПОР для лагерей беженцев в Иордании ниже объемов, выделяемых другим странам, и ее правительство вынуждено нести тяжелое финансовое бремя.
Employers shall not pay a wage lower than the Minimum Allowable Wage stipulated in the Standard Employment Contract signed with the FDH. Наниматели не могут платить заработную плату на уровне ниже минимального, указанного в типовом трудовом договоре, подписанном с иностранной домашней прислугой.
The Latin American and Caribbean region recorded GDP growth of 2.5 per cent in 2013, somewhat lower than the Preliminary Overview estimate published in December 2013. В странах Латинской Америки и Карибского бассейна рост ВВП составил в 2013 году 2,5 процента, что несколько ниже оценочного показателя в «Предварительном обзоре», опубликованном в декабре 2013 года.
It has also been stipulated that wages at all organizations in the country must not be lower than the first category of the Unified Wage Scale. Также определено, что во всех организациях республики размер оплаты труда устанавливается не ниже первого разряда по Единой тарифной сетке.
The human development index for indigenous peoples in the countries studied is significantly lower than the national averages. Индекс развития человеческого потенциала для коренных народов, проживающих в странах, ставших объектами исследования, существенно ниже средних значений по стране.
It reported that the emission factors achieved in Iceland were significantly lower than those given in the Best Available Techniques Reference (BREF) document. Она указала, что регистрируемые в Исландии коэффициенты выбросов значительно ниже показателей, приведенных в Справочном документе, о наилучших имеющихся методах (БРЕФ).
Consequently, average real wages in 2011 were 8.4 per cent lower than their level five years earlier. В результате средний уровень реальной заработной платы в 2011 году был на 8,4% ниже, чем пятью годами ранее.
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы.
Under the Assistance Programme itself, financial expenditures were lower than expected due to the fact that many activities were financed in kind and new partnerships were established. В рамках самой Программы оказания помощи финансовые расходы были ниже, чем ожидалось, из-за того, что многие мероприятия финансировались за счет взносов натурой и были установлены новые партнерские отношения.
Commerce performed well across the board, albeit slightly less buoyantly than in 2012. Торговые показатели в целом были хорошие, но несколько ниже, чем в 2012 году.
In both cases, the figure is lower than it was in 2000. В отношении и мужчин, и женщин показатель занятости ниже, чем в 2000 году.
While the female participation in labour force has risen over the years, it is still lower than in many developed countries. Несмотря на то что за несколько лет участие женщин в рабочей силе возросло, оно по-прежнему остается ниже, чем во многих развитых странах.
The labour force participation rate among disabled women is lower than among disabled men. Среди женщин с инвалидностью уровень экономической активности ниже, чем среди мужчин с инвалидностью.
Among the non-school-attending population, there are more women than men with an educational level below ISCED 3 in the older age groups. Среди не посещающего школу населения более старших возрастных групп с уровнем образования ниже МСКО З больше женщин, чем мужчин.
The above table shows that the economic participation rate of women is eight times lower than that of men. Из таблицы, выше, следует, что показатель участия женщин в экономической деятельности в восемь раз ниже, чем мужчин.
Participation rates of women in the global labour force continue to be lower than men's, hovering steadily from 1990 to 2010 at around 52 per cent. Доля экономически активных женщин в общей численности женского населения в мире по-прежнему ниже соответствующего показателя для мужчин и практически не меняется на протяжении многих лет (52% в период с 1990 года по 2010 год).
In Poland, in 2011 the employment rate among mothers was 12 per cent lower than among women without children. В 2011 году в Польше показатель занятости среди матерей был на 12% ниже по сравнению с показателем женщин без детей.
Women's pensions on average 15.9 % lower than men's Размер пенсий у женщин в среднем на 15,9% ниже, чем у мужчин
Moreover, the inability of female workers to attain high-level jobs leads to their lifetime earnings being significantly lower than those of men. Более того, отсутствие у женщин возможности занимать руководящие посты приводит к тому, что их доходы на протяжении всей жизни значительно ниже, чем у мужчин.
Considering the feminization of education and social work, areas with relatively low wages, the average wage of women is lower than men's average wages. Учитывая "феминизацию" образования и социальной работы, сфер с относительно низкой оплатой труда, средняя заработная плата женщин ниже средней заработной платы мужчин.
Gil Thorpe called back with another offer, but it was $10,000 lower than the last one. Гил Торп звонил, чтобы сделать еще одно предложение, но оно было на 10000 долларов ниже предыдущего.
That guy sucks harder than the toilet in an airplane bathroom. Этот парень упал ниже плинтуса, ниже унитаза на борту самолета.
there is always someone lower than you. Всегда есть кто-то, кто ниже тебя.
Moreover, in 2011 the net rate of primary school attendance was lower among children with disabilities than the population at large. Кроме того, в 2011 году чистый показатель охвата начальным образованием у детей-инвалидов был ниже, чем у остальной части населения.