Примеры в контексте "Than - Ниже"

Примеры: Than - Ниже
The growth rate post-crisis, however, was flatter than before the crisis. Однако послекризисный показатель роста был ниже докризисного.
Also, it should be noted that the number of women councilors is significantly lower than that of their male colleagues. Вместе с тем необходимо отметить, что число женщин - членов Совета значительно ниже числа их коллег-мужчин.
The numbers of women vocationally trained are also lower than for men. Число женщин, получивших профессиональную подготовку, также ниже.
This would beis 25 per cent lower than the same corresponding figure for 1995. Это на 25% ниже соответствующего показателя за 1995 год.
While still lower than the European average, the number of prisoners was growing and was a matter for concern. Оставаясь ниже общеевропейского уровня, количество заключенных, тем не менее, растет, что вызывает беспокойство.
Women from Eastern Europe provide their "services" for lower prices than the average. Женщины из Восточной Европы оказывают свои "услуги" по ценам ниже средних.
The Board recommends that UNICEF minimize the number of staff members employed at post levels lower than their personal levels. Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ свести к минимуму количество сотрудников, назначаемых на должности ниже их класса.
The average earnings of migrant women tend to be lower than those of male migrants. Как правило, средняя заработная плата женщин-мигрантов ниже заработной платы мужчин-мигрантов.
The dropout rate for female pupils is lower than that of males. Коэффициент отсева среди учащихся-девочек ниже, чем среди учащихся-мальчиков.
Women's death rates are lower than men's in all age categories. Коэффициент смертности женщин ниже, чем у мужчин, по всем возрастным категориям.
The amount granted is often lower than the amount requested. Предоставляемая сумма зачастую оказывается ниже величины испрашиваемой.
The drop-out rates of female students remain consistently lower than male students in recent years. В последние годы отсев учениц остается постоянно ниже, чем учеников.
Nevertheless, women's economic activity remains significantly lower than that for men. Тем не менее общий уровень экономической активности женщин существенно ниже, чем у мужчин.
A larger share of unemployed men than unemployed women lacked education beyond the basic level. Среди безработных образование ниже высшего имело больше мужчин, чем женщин.
The representation of women on parliamentary committees was lower than the proportion of women in Parliament. Представленность женщин в комитетах Государственного собрания несколько ниже, чем общая представленность женщин в Государственном собрании.
Thus, the United Nations would likely achieve lower debt-service costs under the host country proposal than by borrowing directly in capital markets. Таким образом, расходы Организации Объединенных Наций по обслуживанию долга согласно предложению принимающей страны будут ниже по сравнению с прямыми займами на рынках капитала.
In general, labour participation by female immigrants is lower than among natives. В целом степень участия женщин-иммигрантов в рабочей силе ниже соответствующих показателей местного населения.
Production costs for cotton are lower in this region than in most other cotton-producing countries. Издержки производства хлопка в этом регионе ниже, чем в большинстве других стран-производителей хлопка.
The following projects are examples of the duration of projects that were longer than the approved planned implementation time frame. Ниже указаны проекты, сроки осуществления которых являются более продолжительными по сравнению с запланированными сроками.
Information technology equipment was purchased at a lower cost than budgeted, resulting in underexpenditures of $1,900. Расходы на приобретение информационной техники оказались ниже по сравнению с предусмотренными в бюджете, в результате чего образовался остаток в размере 1900 долл. США.
Child mortality is considerably lower than the world average. Детская смертность у нас значительно ниже среднемирового показателя.
This indemnity is granted for families with a monthly total income per capita lower than three minimum wages. Это пособие выплачивается семьям, если сумма среднемесячного дохода на каждого члена семьи ниже трех минимальных заработных плат.
Conversely, lower than average ratios have been recorded for metals and textile products. С другой стороны, этот коэффициент ниже среднего уровня в секторе металлов и текстильных изделий.
In particular, the modelled winter values were lower than observations. В частности, моделируемые величины для зимнего периода ниже наблюдаемых.
Pensions, allowances and other types of social welfare may not be set lower than the officially fixed minimum subsistence level. Пенсии, пособия и другие виды социальной помощи не могут быть ниже установленного прожиточного минимума.