Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Terms - Условия"

Примеры: Terms - Условия
You fulfill the terms of the contract, property is yours. Выполнишь все условия контракта и терминал твой.
I thought the terms of our agreement were quite clear. Я думал, что условия нашего соглашения достаточно очевидны.
I'm ready to discuss the terms of the surrender with Baatar Jr. Я готов обсудить условия капитуляции с Баатаром-младшим.
Parliament is discussing peace terms with the king. Парламент обсуждает с королем условия мира.
I mean, those were the terms, and I followed them. Я имею в виду, что раз уж таковы были условия, то я им следовала.
But you rejected the terms we married on, you pushed me away. Но ты отвергла условия нашего брака, ты оттолкнула меня.
Well, then go get him, because we're finalizing the terms of the merger. Так съезди за ним, потому что мы обсуждаем финальные условия слияния.
I offer you parley to negotiate the terms of your surrender. Я предлагаю тебе переговоры, чтобы обсудить условия твоего отступления.
I didn't get to decide those terms. Я не выбирал те условия работы.
He knew the terms of the credit card when he signed up. Он знал условия пользования кредитной картой, когда подписал договор.
Okay, well, when you hear their terms, you may be out. Замечательно, но когда ты услышишь их условия, тебе явно это не понравится.
And if you can live with that, those are my terms. И если ты можешь жить с этим, то таковы мои условия.
Gannicus presses to honor terms towards his sale. Ганник настаивает, чтобы мы выполнили условия его продажи.
I called your lawyer and I've agreed to your terms. Я позвонила твоему адвокату и согласилась на твои условия.
I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself. Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.
These are similar to the terms offered to Jonas Stern. Условия похожи на те, что мы предложили Джонасу Стерну.
But the terms of the lease might be considered preferential. Да, но условия аренды могут посчитать льготными.
If those terms are not accepted, fire and siege works will begin tomorrow. Если условия не будут приняты, завтра начнется осада и обстрел.
These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement. Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.
If you continue to think you can break your father's promises you may cause me to rethink my own terms. Если ты продолжишь считать, что можешь нарушать обещания своего отца, ты вынудишь меня пересмотреть мои условия.
Click I accept the terms in the License Agreement and click Next. Нажмите Я принимаю условия лицензионного соглашения и нажмите Далее.
Once you log out of Google Earth, your search terms are cleared. После выхода из системы Google Планета Земля ваши условия поиска удаляются.
The terms of the agreement include incarceration Of five years for each count... Условия соглашения включают лишение свободы на пять лет по каждому пункту...
We just brought Dolan in to discuss terms. Мы только взяли Долана, чтобы обсудить условия.
Yes, if you agree to these terms, we can cut a check today. Да, если вы согласитесь на эти условия, мы выпишем чек сегодня.