At least, we were both discussing the terms on which you intend to live. |
По крайней мере, мы обсуждали условия, на которых вы собираетесь жить. |
None of the others were keen on the terms. |
Больше никто не согласился на условия. |
And when I offered to lease him an alternative vehicle, he didn't like the terms. |
Я предложил ему в аренду другой автомобиль, но ему не понравились условия. |
You were encouraging Eric to break the terms of his parole. |
Ты подталкивала Эрика нарушить условия его УДО. |
You can't just change the terms. |
Нельзя вот так просто менять условия. |
Professor Mercer will honor the terms of the postnup regarding child support and alimony. |
Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов. |
Brody, associating with known felons violates the terms of our deal. |
Броуди, общение с преступниками нарушает условия нашей сделки. |
You may cause me to rethink my own terms. |
Ты можешь вынудить меня пересмотреть мои условия. |
Our terms are weekly in advance if you don't mind. |
Наши условия: плата за неделю вперед, если вы не против. |
As if they earned the right to dictate terms to anyone. |
Как будто они заслужили право диктовать условия. |
Advise me if my terms are acceptable. |
Скажи, если мои условия приняты. |
He's asking if you'd like to renegotiate the terms of your relationship. |
Он спрашивает вас о возможности пересмотреть условия ваших отношений. |
Well, the fighting doesn't just stop, they have to agree terms. |
Бои не останавливаются, они должны согласовать условия. |
I will hear the terms of your surrender from the man who lives. |
Я выслушаю условия вашей капитуляции, от того, кто выживет. |
We'll consider the terms and present them to Henry. |
Мы обдумаем ваши условия и предоставим их Генриху. |
Which clearly demonstrates they were perfectly happy with the terms of the contract. |
И это подтверждает, что их вполне устраивали условия контракта. |
He agreed to all your terms... |
Он согласился на все ваши условия... |
You don't set the terms, Ryan. |
Не ты ставишь условия, Райан. |
And you can tell your new mentor that I understand her terms. |
И можешь сказать своему новому наставнику, что я понял ее условия. |
Please bring my terms to your son. |
Пожалуйста, передайте мои условия своему сыну. |
You're being called into a meeting at the school to discuss the terms of your departure from your current position. |
Тебя вызывают на встречу в школе, чтобы обсудить условия твоего смещения с занимаемой должности. |
Mr. Halligan wishes to renegotiate certain terms of a long-standing agreement. |
Мистер Хэллиган желает пересмотреть условия давнего соглашения. |
I was sent to discuss terms with the King-beyond-the-Wall. |
Меня послали обсудить условия с Королём-за-Стеной. |
Or you'll be subject to my terms. |
Или я поставлю тебе свои условия. |
I saw him yesterday at the house to go over the terms of our divorce. |
Я встречалась с ним вчера дома, чтобы обговорить условия развода. |