Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Terms - Условия"

Примеры: Terms - Условия
At least, we were both discussing the terms on which you intend to live. По крайней мере, мы обсуждали условия, на которых вы собираетесь жить.
None of the others were keen on the terms. Больше никто не согласился на условия.
And when I offered to lease him an alternative vehicle, he didn't like the terms. Я предложил ему в аренду другой автомобиль, но ему не понравились условия.
You were encouraging Eric to break the terms of his parole. Ты подталкивала Эрика нарушить условия его УДО.
You can't just change the terms. Нельзя вот так просто менять условия.
Professor Mercer will honor the terms of the postnup regarding child support and alimony. Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов.
Brody, associating with known felons violates the terms of our deal. Броуди, общение с преступниками нарушает условия нашей сделки.
You may cause me to rethink my own terms. Ты можешь вынудить меня пересмотреть мои условия.
Our terms are weekly in advance if you don't mind. Наши условия: плата за неделю вперед, если вы не против.
As if they earned the right to dictate terms to anyone. Как будто они заслужили право диктовать условия.
Advise me if my terms are acceptable. Скажи, если мои условия приняты.
He's asking if you'd like to renegotiate the terms of your relationship. Он спрашивает вас о возможности пересмотреть условия ваших отношений.
Well, the fighting doesn't just stop, they have to agree terms. Бои не останавливаются, они должны согласовать условия.
I will hear the terms of your surrender from the man who lives. Я выслушаю условия вашей капитуляции, от того, кто выживет.
We'll consider the terms and present them to Henry. Мы обдумаем ваши условия и предоставим их Генриху.
Which clearly demonstrates they were perfectly happy with the terms of the contract. И это подтверждает, что их вполне устраивали условия контракта.
He agreed to all your terms... Он согласился на все ваши условия...
You don't set the terms, Ryan. Не ты ставишь условия, Райан.
And you can tell your new mentor that I understand her terms. И можешь сказать своему новому наставнику, что я понял ее условия.
Please bring my terms to your son. Пожалуйста, передайте мои условия своему сыну.
You're being called into a meeting at the school to discuss the terms of your departure from your current position. Тебя вызывают на встречу в школе, чтобы обсудить условия твоего смещения с занимаемой должности.
Mr. Halligan wishes to renegotiate certain terms of a long-standing agreement. Мистер Хэллиган желает пересмотреть условия давнего соглашения.
I was sent to discuss terms with the King-beyond-the-Wall. Меня послали обсудить условия с Королём-за-Стеной.
Or you'll be subject to my terms. Или я поставлю тебе свои условия.
I saw him yesterday at the house to go over the terms of our divorce. Я встречалась с ним вчера дома, чтобы обговорить условия развода.