Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Terms - Условия"

Примеры: Terms - Условия
I have read and understood the terms of service. Я прочитал и принял условия службы.
We are ready to offer optimum technical solution and, possibly, the best terms of collaboration. Мы готовы предложить оптимальное техническое решение и, возможно, лучшие условия сотрудничества.
These terms are a legal agreement between us and can only be modified with our consent. Условия данного соглашения имеют юридическую силу и могут быть изменены только с согласия DC Grupa d.o.o.
We reserve the right to change the terms at our discretion by changing them on the Site. Мы оставляем за собой право изменить условия по своему усмотрению, изменяя их на сайте.
Such geographical expansion allows the bank offer more beneficial terms for cooperation with partners from these countries. Благодаря такой широкой географии пребывания банк может предоставить наиболее выгодные условия для работы с партнёрами из этих стран.
For long-standing customers, we offer large discounts and convenient terms of cooperation. Постоянным клиентам предлагаем большие скидки, а также удобные условия сотрудничества.
Interest rates and contract terms are not changed. Процентная ставка и условия договора не изменяются.
We will select for you individual terms of financing and develop optimal schemes of their coverage. Мы подберем для Вас индивидуальные условия финансирования и разработаем оптимальные схемы погашения.
The department of trade in used vehicles offers especially good terms for the repurchase of new trucks. Отдел по торговле подержанными автомобилями предлагает клиентам особенно хорошие условия для откупа новых грузовых автомобилей.
The terms on which you are entitled to access and use this website are set out below. Условия, на которых предоставляются право доступа и использования сайта, изложены ниже.
For the definition of "scientist" and assistance terms see the chapter scientists at the Ministry of Immigrant Absorption website. Определение статуса "учёный" и условия для получения помощи приведены в разделе Учёные на сайте Министерства абсорбции.
Tender has been public, and its terms were announced in press. Конкурс проходил в открытой форме, его условия были опубликованы в печати.
We guarantee control at all stages of order execution, optimal price terms and impeccable service. Мы гарантируем контроль на всех этапах прохождения заказа, оптимальные ценовые условия и безупречный сервис.
The standard terms of transaction suppose payment during 2 bank days after signing of sale agreement. Стандартные условия сделки предполагают оплату на протяжении 2 банковских дней после подписания договора покупки-продажи.
Offering good terms and guaranteeing the best quality of services, we want to establish a long-term cooperation with interested companies. Предлагаем хорошие условия и гарантируем лучшее качество услуг, мы хотим установить долгосрочное сотрудничество с заинтересованными партнерами.
All filled in and signed applications will mean acceptance of the terms laid by the present regulation. Заполненный и подписанный бланк заявки означает, что условия, перечисленные в настоящем регламенте, приняты.
Croatian law shall apply to these terms, notwithstanding the jurisdiction where you are based. Хорватское законодательство распространяется на условия данного соглашения, несмотря на юрисдикции того государства, где Вы находитесь.
The terms meet the international standards requirements. Настоящие условия регулируются нормами международного права.
All Accommodation and Car Rental Bookings eventually take place in, therefore all terms & conditions of apply for. Все бронирования размещения и автомобилей в действительности происходят на, поэтому все сроки и условия относятся к сайту.
We offer our partners attractive terms. Своим партнерам мы предлагаем выгодные условия сотрудничества.
In the course of the conference they have discussed exhibition participation terms, as well as issues related to exhibition location and equipment rentals. В ходе совещания рассматривались условия участия в выставке, вопросы, связанные с предоставлением выставочных помещений и оборудования.
Payment terms we accept cash or bank transfer payments. Условия платежи: платеж наличными или перечислением на счёт.
Please check the terms and for each site. Пожалуйста, проверьте условия и для каждого сайта.
In the second version, the city was offered terms for a nominal surrender. По второй версии, городу были предложили условия символической капитуляции.
Rhys made plans to resist, but was persuaded by his council to meet the king to discuss peace terms. Рис был намерен сопротивляться, но советники уговорили его встретиться с королём и обсудить условия мира.